Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jordanian Arabic varieties are spoken by more than 8.5 million people, and understood throughout the Levant and, to various extents, in other Arabic-speaking regions. As in all Arab countries, language use in Jordan is characterized by diglossia ; Modern Standard Arabic is the official language used in most written documents and the media ...
The word Allah is also used by Christians in predominantly Islamic countries and countries where both faiths exist side by side regularly such as Indonesia, Malaysia, Lebanon, Turkey, Syria, Egypt, Iraq, etc. Aiqūna (أَيْقونة) Icon As-salamu alaykum (السَلامُ عَلَيكُم) is a greeting in Arabic that means "Peace be upon you".
Pages in category "Arabic words and phrases" The following 200 pages are in this category, out of approximately 331 total. This list may not reflect recent changes .
The Jordan Academy of Arabic (Arabic: مجمع اللغة العربية الأردني) is one of the Arabic language regulators based in Amman, Jordan. Besides the Jordan Academy of Arabic, there are 10 other Arabic language and literature regulators in the world. It has been set up to start by 1924, but could only start by 1974. [1]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Levantine Arabic, also called Shami (autonym: شامي, šāmi or اللهجة الشامية, el-lahje š-šāmiyye), is an Arabic variety spoken in the Levant, namely in Syria, Jordan, Lebanon, Palestine, Israel and southern Turkey (historically only in Adana, Mersin and Hatay provinces).
Najdi Arabic sentence structure can have the word order VSO and SVO, however, VSO usually occurs more often. [18] NA morphology is distinguished by three categories which are: nouns ism, verb fial, and particle harf. Ism means name in Arabic and it corresponds to nouns and adjectives in English. Fial means action in Arabic and it corresponds to ...
The past/perfect and the present/imperfect in Jordanian Bengali Pidgin Arabic are not preserved. Imperfect aspect is interchangeably used for the past and the present tense. This lack of inflection for tense can be compensated either by context or by the existence of some adverbs, such as ʕawwal, gabul and badēn .