Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 139 is the 139th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O Lord, thou hast searched me, and known me". In Latin , it is known as "Domine probasti me et cognovisti me" . [ 1 ]
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Psalm 14 is the 14th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The fool hath said in his heart, There is no God." In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate , it is psalm 13 in a slightly different numbering, " Dixit insipiens in corde suo ". [ 1 ]
Psalm 45 ("My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.") Psalm 72 ("Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.") Psalm 101 ("I will sing of mercy and judgment: unto thee, O Lord, will I sing.")
Psalm 68 (or Psalm 67 in Septuagint and Vulgate numbering) is "the most difficult and obscure of all the psalms." [1] In the English of the King James Version it begins "Let God arise, let his enemies be scattered". In the Latin Vulgate version it begins "Exsurgat Deus et dissipentur inimici eius". [2]
The phrase is used many times in the Bible to describe God's powerful deeds during the Exodus: Exodus 6:6, Deuteronomy 4:34 5:15 7:19 9:29 11:2 26:8, Psalms 136:12. The phrase is also used to describe other past or future mighty deeds of God, in the following sources: II Kings 17:36, Jeremiah 21:5 27:5 32:17, Ezekiel 20:33 20:34, II Chronicles 6:32.
Psalm 138 is traditionally recited as a psalm of thanks and gratitude to God. [14] [15] Verse 2 is recited during Selichot. [16] Verse 4 is the verse said by the mule in Perek Shirah. [17] Verses 3 and 8 are recited at the end of the Amidah by people whose names begin with the first letter of the verse and end with the last letter of the verse ...
In the King James Version its opening words are "Blessed be the L ORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight". In Latin, it is known as "Benedictus Dominus". [2] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 143.