enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  3. List of English words of Japanese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In Japanese, the word commonly refers to alcoholic drinks in general sashimi 刺身, a Japanese delicacy primarily consisting of the freshest raw seafoods thinly sliced and served with only a dipping sauce and wasabi. satsuma (from 薩摩 Satsuma, an ancient province of Japan), a type of mandarin orange (mikan) native to Japan shabu shabu

  4. 4 Types of Corn and How to Use Them - AOL

    www.aol.com/lifestyle/4-types-corn-them...

    mtreasure/Getty Images. 2. Dent. Common Varieties: Blue Ridge White Capped, Jimmy Red, Cocke’s Prolific Best For: flour, coarse grits, livestock Dent corn is a widely grown type of field corn ...

  5. Help:Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Japanese

    However, unlike kanji, kana have no meaning, and are used only to represent sounds. Hiragana are generally used to write some Japanese words and given names and grammatical aspects of Japanese. For example, the Japanese word for "to do" (する suru) is written with two hiragana: す (su) + る (ru).

  6. Nanban trade - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nanban_trade

    The culture shock was quite strong, especially because Europeans were not able to understand the Japanese writing system nor accustomed to using chopsticks. They eat with their fingers instead of with chopsticks such as we use. They show their feelings without any self-control. They cannot understand the meaning of written characters.

  7. Japanese exonyms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_exonyms

    Japanese exonyms are the names of places in the Japanese language that differ from the name given in the place's dominant language.. While Japanese names of places that are not derived from the Chinese language generally tend to represent the endonym or the English exonym as phonetically accurately as possible, the Japanese terms for some place names are obscured, either because the name was ...

  8. Hyderabadi Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyderabadi_Urdu

    Hyderabadi (Urdu: حیدرآبادی اردو) is a variety of Dakhini Urdu, spoken in areas of the former Hyderabad State, corresponding to the Indian state of Telangana, the Marathwada region of Maharashtra and the Kalyana-Karnataka region of Karnataka.

  9. Kanbun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanbun

    Kanbun, literally "Chinese writing," refers to a genre of techniques for making Chinese texts read like Japanese, or for writing in a way imitative of Chinese. For a Japanese, neither of these tasks could be accomplished easily because of the two languages' different structures. As I have mentioned, Chinese is an isolating language.