enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mark 15 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_15

    Mark 15:6-27 in minuscule script on two pages of Minuscule 2445 from the 12th century The Greek text of Mark 15:29–31,33-34 in uncial script on Uncial 0184 from the 6th century Mark 15:36–37,40-41in Greek-Coptic from Uncial 0184 (Vindobonensis Pap. K. 8662; 6th century). The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided ...

  3. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    The Alexandrian, Western and Caesarean textual families all reflect harmonization of the texts between Matthew and Mark. Only the Byzantine textual tradition preserves a distinction. The Greek form σαβαχθανί in both accounts is the Greek transliteration of Aramaic שבקתני, transliterated: šəḇaqtani, meaning

  4. Codex Bezae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Bezae

    The English cleric Frederick H. A. Scrivener edited the text of the codex in 1864 (rewritten text of the codex) [6] and published a photographic facsimile in 1899. The importance of the manuscript is such that a colloquium held at Lunel, Hérault , in the south of France on 27–30 June 1994 was entirely devoted to it. [ 17 ]

  5. Sayings of Jesus on the cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sayings_of_Jesus_on_the_cross

    Although this sounds dismissive in English, the Greek word is a term of respect or tenderness. [ 24 ] [ 25 ] Catholic commentators, on the basis of these two passages, often connect Mary with the "woman" of Genesis 3:15 , and the " woman clothed with the sun " in Revelation 12 , and therefore see this title of "woman" as a justification for the ...

  6. Matthew 27 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_27

    Mark 15:24, Luke 23:33, John 19:18, Matthew 27:35 all share a succinct summary of the crucifixion, in that they all say, "They crucified Him". Mark and John give an account of the time of Jesus' death ("The third hour" in Mark 15:25, and the "sixth hour" in John 19:14–15), whereas Luke, and Matthew himself do not.

  7. Novum Testamentum Graece - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novum_Testamentum_Graece

    Novum Testamentum Graece (The New Testament in Greek) is a critical edition of the New Testament in its original Koine Greek published by Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society), forming the basis of most modern Bible translations and biblical criticism.

  8. Bible translations into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_English

    The Original Aramaic Bible in Plain English (2010) by David Bauscher, Father Nicholas King's translation of the Greek Bible into English. The New Testament: A Translation (2017, 2023) by David Bentley Hart; The Hebrew Bible: A Translation with Commentary (2018) by Robert Alter; Others, such as N. T. Wright, have translated portions of the Bible.

  9. Emphatic Diaglott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emphatic_Diaglott

    The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.