enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Geʽez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Geʽez

    Bible translations into Geʽez, an ancient South Semitic language of the Ethiopian branch, date back to the 6th century at least, making them one of the world's oldest Bible translations. [1][2] Translations of the Bible in Ge'ez, in a predecessor of the Ge'ez script which did not possess vowels, were created between the 5th and 7th century, [2 ...

  3. Garima Gospels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Garima_Gospels

    Monastic tradition ascribes the gospel books to Saint Abba Garima, said to have arrived in Ethiopia in 494. [3] Abba Garima is one of the Nine Saints traditionally said to have come from 'Rome' (often thought to refer to Syria), and to have Christianized the rural populations of the ancient Ethiopian kingdom of Axum in the sixth century; and the monks regard the Gospels less as significant ...

  4. Orthodox Tewahedo biblical canon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orthodox_Tewahedo_biblical...

    t. e. The Orthodox Tewahedo biblical canon is a version of the Christian Bible used in the two Oriental Orthodox Churches of the Ethiopian and Eritrean traditions: the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and the Eritrean Orthodox Tewahedo Church. At 81 books, it is the largest and most diverse biblical canon in traditional Christendom.

  5. Bible translations into Amharic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Biblica translation of the Bible is for the Amharic language, which is primarily used in Ethiopia. This translation uses an informal language style and applies a meaning-based translation philosophy. It is translated from the biblical languages. The Old Testament was completed in 2001 and the New Testament in 1988.

  6. Abu Rumi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abu_Rumi

    Abu Rumi (about 1750 – 1819) is the name recorded as being the translator for the first complete Bible in Amharic, the national language of Ethiopia. Previously, only partial Amharic translations existed, and the Ethiopian Bible existed only in Ge'ez, the ancient liturgical language of Ethiopia. His story is recorded by William Jowett (1824).

  7. Kebra Nagast - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kebra_Nagast

    Kebra Nagast. The Kebra Nagast, var. Kebra Negast (Ge'ez: ክብረ ነገሥት, kəbrä nägäśt), or The Glory of the Kings, is a 14th-century [1] national epic of Ethiopia, written in Geʽez by the nebure id Ishaq of Aksum. In its existing form, the text is at least 700 years old and purports to trace the origins of the Solomonic dynasty ...

  8. Meqabyan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meqabyan

    First Book of Ethiopian Maccabees (1 Meqabyan) The text has 36 chapters in total, and gives the account of two separate revolts against Seleucid rule over Judea. The first account begins by stating that there was an idol-worshipping king of Media and Midian who is devoted to the cult of his idols.

  9. Bible code - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_code

    Four letters, fifty letters apart, starting from the first taw on the first verse, form the word תורה (Torah). The Bible code (Hebrew: הצופן התנ"כי, hatzofen hatanachi), also known as the Torah code, is a purported set of encoded words within a Hebrew text of the Torah that, according to proponents, has predicted significant ...