Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai Dekhna hai zor kitna baazu-e-qaatil mein hai Karta nahin kyun doosra kuch baat-cheet Dekhta hun main jise woh chup teri mehfil mein hai Aye shaheed-e-mulk-o-millat main tere oopar nisaar Ab teri himmat ka charcha ghair ki mehfil mein hai Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai
Located in the Hindi Belt, the Central Zone includes the Dehlavi (Delhi) dialect (one of several called 'Khariboli') of the Hindustani language, the lingua franca of Northern India that is the basis of the Modern Standard Hindi and Standard Urdu literary standards. In regards to the Indo-Aryan language family, the coherence of this language ...
Modern Standard Hindi (आधुनिक मानक हिन्दी, Ādhunik Mānak Hindī), [9] commonly referred to as Hindi, is the standardised variety of the Hindustani language written in the Devanagari script. It is an official language of the Government of India, alongside English, and it is also the lingua franca of North India.
For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [60] The government of these clusters ranges from widely to narrowly applicable rules, with special exceptions within. While standardised for the most part, there are certain variations in clustering, of which the Unicode used on this page is just one scheme.
In Hindi, yah "this" / ye "these" / vah "that" / ve "those" are considered the literary pronoun set while in Urdu, ye "this, these" / vo "that, those" is the only pronoun set. The above section on postpositions noted that ko (the dative/accusative case) marks direct objects if definite .
In addition to Hindi-Urdu, there have been attempts to design Indo-Pakistani transliteration systems for digraphic languages like Sindhi (written in extended Perso-Arabic in Sindh of Pakistan and in Devanagari by Sindhis in partitioned India), Punjabi (written in Gurmukhi in East Punjab and Shahmukhi in West Punjab), Saraiki (written in ...
In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [9] Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India.
The Sun's Seventh Horse (Hindi: सूरज का सातवाँ घोड़ा; Suraj Ka Satvan Ghoda) is a 1952 Hindi meta fiction novel by Dharamvir Bharati, one of the pioneers of modern Hindi literature. [1] The novel presents three related narratives about three women: Jamuna, Sati, and Lily.