enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sindarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sindarin

    In Tolkien's words: "Sindarin (Grey-elven) is properly the name of the languages of the Elvish inhabitants of Beleriand, the later almost drowned land west of the Blue Mountains. Quenya was the language of the Exiled High-Elves returning to Middle-earth.

  3. Elvish languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elvish_languages

    Elvish: Gael Baudino: Strands series: Romance languages [9] Elvish: Warcraft universe: Superficially resembles Tolkien's Elvish: Darnassian, Nazja, and Thalassian [10] are considered the modern elvish tongues spoken by the modern Kaldorei, the Naga, and the highborne (respectively), while Elvish itself is an ancient tongue no longer used as a ...

  4. Elvish languages of Middle-earth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elvish_languages_of_Middle...

    The invention of languages is the foundation. The 'stories' were made rather to provide a world for the languages than the reverse. To me a name comes first and the story follows. [T 1] Tolkien created scripts for his Elvish languages, of which the best known are Sarati, Tengwar, and Cirth.

  5. The Etymologies (Tolkien) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Etymologies_(Tolkien)

    It is a list of roots of the Proto-Elvish language, from which he built his many Elvish languages, especially Quenya, Noldorin and Ilkorin. It gives many insights into Elvish personal and place names not explained anywhere else. The Etymologies does not form a unified whole, but incorporates layer upon layer of changes. It was not meant to be ...

  6. Westron - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Westron

    There Adûnaic was spoken, and mingled with many words of the languages of lesser men it became a Common Speech that spread thence along the coasts among all that had dealings with Westernesse. [T 3] Tolkien gives a few names in Westron, saying that Karningul was the translation of Elvish Imladris, Rivendell, while Sûza was Westron for the Shire.

  7. List of translations of The Lord of the Rings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, many times since its publication in 1954–55. Known translations are listed here; the exact number is hard to determine, for example because the European and Brazilian dialects of Portuguese are sometimes counted separately, as are the Nynorsk and Bokmål forms of Norwegian, and the ...

  8. Translating The Lord of the Rings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_The_Lord_of...

    J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, into dozens of languages from the original English. He was critical of some early versions, and made efforts to improve translation by providing a detailed "Guide to the Names in The Lord of the Rings", alongside an appendix "On Translation" in the book itself.

  9. Khuzdul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuzdul

    Khuzdul proper names analysed by Helge Fauskanger [1] Khuzdul names Translation Khuzdul names Translation Azaghâl: A lord of the Belegost Dwarves in The Silmarillion, ch. 20: Mahal: Aulë, known to the dwarves as the Maker. Azanulbizar 'Dimrill Dale' lit: "Shadows of streams/rills" or "Dark stream dale". Mîm: A Petty-Dwarf, possibly an 'inner ...