Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The poem is written in the voice of an old woman in a nursing home who is reflecting upon her life. Crabbit is Scots for "bad-tempered" or "grumpy". The poem appeared in the Nursing Mirror in December 1972 without attribution. Phyllis McCormack explained in a letter to the journal that she wrote the poem in 1966 for her hospital newsletter. [4]
Gwendolyn Elizabeth Brooks (June 7, 1917 – December 3, 2000) was an American poet, author, and teacher. Her work often dealt with the personal celebrations and struggles of ordinary people in her community.
Because SparkNotes provides study guides for literature that include chapter summaries, many teachers see the website as a cheating tool. [7] These teachers argue that students can use SparkNotes as a replacement for actually completing reading assignments with the original material, [8] [9] [10] or to cheat during tests using cell phones with Internet access.
The version known as "Ain't I a Woman" remained the most widely circulated version until the work of historian Nell Irvin Painter, followed up by the Sojourner Truth Project, found strong historical evidence that the Gage speech was likely very inaccurate, and the Robinson speech was the likely the most accurate version.
Get breaking Finance news and the latest business articles from AOL. From stock market news to jobs and real estate, it can all be found here.
On March 1, 1864, the school's board of trustees named her a Doctor of Medicine. [6] [d] [2] Married to Wyatt Lee at that time, she was identified as Mrs. Rebecca Lee by the school, [10] [14] where she was the only African-American graduate. She was the country's first African-American woman to become a formally-trained physician. [1] [e]
Nurse's Song" is the name of two related poems by William Blake, published in Songs of Innocence in 1789 and Songs of Experience in 1794. "Nurse's Song" The poem in Songs of Innocence tells the tale of a nurse who, we are to assume, is looking over some children playing in a field. When she tries to call them in, they protest, claiming that it ...
[1] [2] [3] It is preserved in the Codex Regius and the same story is related in the Völsunga saga. In the manuscript the poem is identified as Greenlandic but most scholars believe that this results from a confusion with Atlamál. The metre of the poem alternates irregularly between málaháttr and fornyrðislag. This may be an indication ...