Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Horoscope written in Sinhala on an ola-leaf. Ola leaf is a palm leaf used for writing in traditional palm-leaf manuscripts and in fortunetelling in Southern India [1] and Sri Lanka. The leaves are from the talipot tree, a type of palm, and fortunes are written on them and read by fortune tellers. [2]
A 19th-century palm-leaf manuscript called kammawa from Bagan, Myanmar. In Myanmar, the palm-leaf manuscript is called pesa (ပေစာ). In the pre-colonial era, along with folding-book manuscripts, pesa was a primary medium of transcribing texts, including religious scriptures, and administrative and juridical records. [20]
The Fund for Manuscript Publication in Cambodia is a library located within the compound of Phnom Penh's Wat Ounalom, where these forms of palm-leaf manuscripts from all over the country are preserved. This research centre was founded by French archeologist Olivier de Bernon of the French School of the Far Eastin 1990 with the mission to locate ...
The article reveals, "Rajaratnam had gone to the ola-leaf readers." It is said there was a government case against Raj, that he was in the stock business, that he was famous worldwide, that he had to close his business down. Rajaratnam revealed in the article that he doesn't generally believe in fortunetellers and astrologers.
Narayam was the primary tool to scribe on palm-leaf manuscripts called thaliyola, the pre-treated leaf of an Asian palmyra palm. Until the introduction of paper, the palm leaves remained as the primary medium for creating, circulating and preserving written articles in the region.
Manuscripts of the first century BCE Vikramacarita, also known as the "Adventures of Vikrama" or the "Hindu Book of Tales", [14] have been found in Nandinagari script. [ 15 ] In a Travancore temple of Kerala , an Anantasayana Mahatmya palm-leaf manuscript was found, and it is in Nandināgarī script.
Manuscriptology is another word for codicology, namely the study of history and literature through the use of hand-written documents. The term is in use particularly among scholars of South Asian cultural history because many South Asian manuscripts are not codices in the strict sense of the word. That is to say, South Asian manuscripts are ...
Often palm-leaf illustrations are more elaborated, obtaining by superimposing layers that are glued together for most of the surface, but in some areas can open like small windows to reveal a second image under the first layer. [28] Tala-pattachitra, palm leaf manuscript illustrating Labanyabati of Kabi Samrata Upendra Bhanja.