Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a set of lists of English personal and place names having spellings that are counterintuitive to their pronunciation because the spelling does not accord with conventional pronunciation associations. Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages.
Farmer is an English surname. Although an occupationally derived surname, it was not given to tillers of the soil, but to collectors of taxes and tithes specializing in the collection of funds from agricultural leases. [ 1 ]
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
Pages in category "English-language occupational surnames" The following 198 pages are in this category, out of 198 total. This list may not reflect recent changes .
English-language occupational surnames (198 P) G. ... Pages in category "Occupational surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately ...
Afrikaans; العربية; Aragonés; Azərbaycanca; বাংলা; 閩南語 / Bân-lâm-gú; Беларуская; Беларуская (тарашкевіца)
However some occupations have overlapping meanings, both historically and across different languages. In such cases, such as for tinker/tinsmith/plumber, they may be handled with a common template. Some of surname variants may be listed in the same page, while others, more popular ones, may deserve separate pages.
Several surnames have multiple spellings; this is sometimes due to unrelated families bearing the same surname. A single surname in either language may have multiple translations in the other. In some English translations of the names, the M(a)c- prefix may be omitted in the English, e.g. Bain vs MacBain, Cowan vs MacCowan, Ritchie vs MacRitchie.