Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Open the Messages app. Tap the three-dot menu in the upper-right corner. Choose the Recycle bin. Choose the deleted text messages you want to retrieve. Tap Restore to get them back to your ...
SMS language displayed on a mobile phone screen. Short Message Service language, textism, or textese [a] is the abbreviated language and slang commonly used in the late 1990s and early 2000s with mobile phone text messaging, and occasionally through Internet-based communication such as email and instant messaging.
Text messaging, or simply texting, is the act of composing and sending electronic messages, typically consisting of alphabetic and numeric characters, between two or more users of mobile phones, tablet computers, smartwatches, desktops/laptops, or another type of compatible computer.
It was released as a standalone application independent of Android with the release of Android 5.0 Lollipop in 2014, replacing Google Hangouts as the default SMS app on Google's Nexus line of phones. [8] In 2018, Messages adopted RCS messages and evolved to send larger data files, sync with other apps, and even create mass messages. [9]
MessageMe was a messaging app and platform for the iPhone and Android.It launched in March 2013 and grew to 5 million users within 3 months. [1] The app allowed users to send and receive videos, photos, stickers, [2] and voice messages in addition to text.
"Excuse me" Chechen: Dukha vekhil for a male Dukha yekhil for a female "Live for a long time" Dela reze hiyla "Thank you"; literally means "I wish God will bless you" Croatian: Nazdravlje or Istina! "To your health" or "Truth!" Hvala "Thank you" Czech: Na zdraví. Pozdrav Pánbůh or Je to pravda "To your health" "Bless God" or "It is true" Ať ...
A pair of regional indicator symbols is referred to as an emoji flag sequence (although it represents a specific region, not a specific flag for that region). [6]Out of the 676 possible pairs of regional indicator symbols (26 × 26), only 270 are considered valid Unicode region codes.
The borrowed words may violate phonological rules of the Finnish language, such as vowel harmony. They also include phonemes /b/, /d/ and /g/ and consonant clusters such as /sn/ rarely found in other Finnish dialects. Yet the words remain indisputably Finnish, incorporating Finnish grammar and mostly obeying Finnish phonotactics.