enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Aryeh Kaplan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aryeh_Kaplan

    Aryeh Moshe Eliyahu Kaplan (Hebrew: אריה משה אליהו קפלן; October 23, 1934 – January 28, 1983) [1] [2] was an American Orthodox rabbi, author, and translator best known for his Living Torah edition of the Torah and extensive Kabbalistic commentaries. He became well-known as a prolific writer and was lauded as an original thinker.

  3. The Living Torah and Nach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Living_Torah_and_Nach

    The Living Torah [3] is a 1981 translation of the Torah by Rabbi Aryeh Kaplan. It was and remains a highly popular translation, [4] and was reissued in a Hebrew-English version with haftarot for synagogue use. Kaplan had the following goals for his translation, which were arguably absent from previous English translations: Make it clear and ...

  4. Jewish commentaries on the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_commentaries_on_the...

    The Living Torah, by Aryeh Kaplan, his best-known work, is a widely used, scholarly (and user-friendly) translation of the Torah into English. It is noteworthy for its detailed index, thorough cross-references, extensive footnotes with maps and diagrams, and research on realia , flora , fauna , and geography .

  5. Jewish English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible...

    Perhaps the first Orthodox translation into contemporary English was The Living Torah by Aryeh Kaplan which was published in 1981 by Moznaim Publishing. After Kaplan's death in 1983, The Living Nach was translated in the same style by various authors. [20]

  6. Sefer HaTemunah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sefer_HaTemunah

    According to Rabbi Aryeh Kaplan, the author of Sefer HaTemunah believed that the world was currently in the second Sabbatical cycle, [6] corresponding to Gevurah (Severity), which occurs between the cycles Chesed (Kindness) and Tiferet (Adornment). [7]

  7. Me'am Lo'ez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Me'am_Lo'ez

    The first English translation, the Torah Anthology, was written (primarily) by Rabbi Aryeh Kaplan. This translation made use of both Yerushalmi's Hebrew translation as well as Judaeo-Spanish manuscripts—which Kaplan checked against Yerushalmi's translation. The resulting work introduced Me'am Lo'ez to the broader Ashkenazi world. [3]

  8. AOL

    search.aol.com

    The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.

  9. Breslov - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Breslov

    Beginning in the 1970s, Breslov works in English began to appear, most notably Rabbi Aryeh Kaplan's Gems of Rabbi Nachman. The Breslov Research Institute , founded in Jerusalem in 1979, publishes authoritative translations, commentaries, and general works on Breslov Hasidut in the major languages spoken by modern-day Jewish communities: English ...