enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible of Kralice - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_of_Kralice

    The Bible of Kralice, also called the Kralice Bible (Czech: Bible kralická), was the first complete translation of the Bible from the original languages into Czech. Translated by the Unity of the Brethren and printed in Kralice nad Oslavou , the first edition had six volumes and was published between 1579 and 1593.

  3. Magaluf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magaluf

    Magaluf (/ m æ ɡ ə ˈ l uː f /, Catalan: [məɣəˈluf], Spanish:) is a town on the western coast of the island of Majorca. Known as a major tourist destination and holiday resort town , Magaluf is in the municipality of Calvià , which is likewise a popular package tour destination.

  4. List of biblical places - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_places

    The locations, lands, and nations mentioned in the Bible are not all listed here. Some locations might appear twice, each time under a different name. Only places having their own Wikipedia articles are included. See also the list of minor biblical places for locations which do not have their own Wikipedia article.

  5. Gennady's Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gennady's_Bible

    Gennady's Bible (Russian: Геннадиевская Библия) is the first full manuscript translation of the Bible into Church Slavonic, completed in 1499. [ 1 ] Gennady ( r.

  6. Biblical manuscript - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_manuscript

    A biblical manuscript is any handwritten copy of a portion of the text of the Bible.Biblical manuscripts vary in size from tiny scrolls containing individual verses of the Jewish scriptures (see Tefillin) to huge polyglot codices (multi-lingual books) containing both the Hebrew Bible (Tanakh) and the New Testament, as well as extracanonical works.

  7. List of biblical commentaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_commentaries

    This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.

  8. Bible translations into Church Slavonic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The 1499 Bible, called the Gennady's Bible (Russian: Геннадиевская Библия) is now housed in the State History Museum on Red Square in Moscow. During the 16th century a greater interest arose in the Bible in South and West Russia, owing to the controversies between adherents of the Orthodox Church and the Latin Catholics and ...

  9. List of modern names for biblical place names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_modern_names_for...

    While a number of biblical place names like Jerusalem, Athens, Damascus, Alexandria, Babylon and Rome have been used for centuries, some have changed over the years. Many place names in the Land of Israel, Holy Land and Palestine are Arabised forms of ancient Hebrew and Canaanite place-names used during biblical times [1] [2] [3] or later Aramaic or Greek formations.