Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For information on formation and usage, see Numbers and quantifiers in the article on Polish grammar. 1 jeden like an adjective (feminine jedna etc., but neuter N/A jedno). The plural forms also exist (jedni/jedne etc.); they are used to mean "some", or to mean "one" with pluralia tantum (jedne drzwi "one door").
The pronoun and adjective każdy means "each, every", while żaden means "no, none". For full information on the declension of the above pronouns, see Pronouns in the article on Polish morphology. When the referent of a pronoun is a person of unspecified sex, the masculine form of the pronoun is generally used.
Polish orthography is the system of writing the Polish language. The language is written using the Polish alphabet, which derives from the Latin alphabet , but includes some additional letters with diacritics .
The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters (9) with diacritics : the acute accent – kreska : ć, ń, ó, ś, ź ; the overdot – kropka : ż ; the tail or ogonek – ą, ę ; and ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Polish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Polish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
While "ono" is a neuter Polish pronoun typically used for animals and objects, indicating inanimacy, "onu" serves as a more specific option for non-binary people, [5] which varies among individuals, with some opting for male, female, or neutral pronouns depending on the context and their personal preferences. [6]
In linguistic typology, subject–verb–object (SVO) is a sentence structure where the subject comes first, the verb second, and the object third. Languages may be classified according to the dominant sequence of these elements in unmarked sentences (i.e., sentences in which an unusual word order is not used for emphasis).
Poles began writing in the 12th century using the Latin alphabet. [1] This alphabet, however, was ill-equipped to deal with Polish phonology, particularly the palatal consonants (now written as ś, ź, ć, dź), the retroflex group (now sz, ż, and cz) as well as the nasal vowels (now written as ą, ę).