Search results
Results from the WOW.Com Content Network
tāngata whenua: native people of a country or region, i.e. the Māori in New Zealand (literally 'people of the land') [12] tapu: sacred, taboo; to be avoided because of this; (a cognate of the Tongan tabu, origin of the English borrowing of taboo) tangi: to mourn; or, a funeral at a marae; taniwha: mythical water monster
Some few are names applied in honor of Native Americans or First Nations peoples or due to a vague similarity to the original object of the word. For instance, sequoias are named in honor of the Cherokee leader Sequoyah , who lived 2,000 miles (3,200 km) east of that tree's range, while the kinkajou of South America was given a name from the ...
more than half of all votes, people, etc. (UK: absolute majority) make out to draw up, to seek to make it appear, to fabricate a story to see with difficulty; to understand the meaning of to kiss (see Making out) to succeed or profit ("She made out well on that deal.") * marinara sauce: sauce containing seafood, usu. in a tomato base
The Dictionary is based both on face-to-face interviews with 2,777 people carried out in 1,002 communities across the country between 1965 and 1970, and on a large collection of print and (recently) electronic materials, including diaries, letters, novels, histories, biographies, government documents, and newspapers. [4]
Māori Americans are Americans of Māori descent, an ethnic group from New Zealand. Some Māori are Mormons and are drawn to Mormon regions of Hawaii and Utah, as well as in California, Arizona and Nevada. [2] Māori were part of the first Mormon Polynesian colony of the US, which was founded in Utah in 1889. [3]
The use of Māori words in New Zealand English has increased since the 1990s, [2] [3] and English-language publications increasingly use macrons to indicate long vowels. [4] Māori words are usually not italicised in New Zealand English, and most publications follow the Māori-language convention of the same word for singular and plural (e.g ...
It is widely used alongside other more formal Māori greetings. The Ministry for Culture and Heritage website NZHistory lists it as one of 100 Māori words every New Zealander should know, and lists the following definition: "Hi!, G'day! (general informal greeting)". [4] Kia ora can follow a similar pattern to address different specific numbers ...
In New Zealand English it is becoming more frequent to refer to the small gifts, or more commonly food such as biscuits, desserts or cakes, which are presented when visiting friends or family as koha. Such gifts are common custom among New Zealanders, especially in rural areas.