Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Or perhaps it may mean the lights of grace, "against which obstinate sinners shut their eyes." [3] The concept of a struggle between light and darkness is expressed in the NIV wording above and similarly in the Revised Standard Version. [4] J. B. Phillips offers the reading "The light still shines in the darkness and the darkness has never put ...
—John 1:5 This verse is part of the longer prologue to John's gospel , in which the author evokes the imagery of light in reference to Jesus , the second person of the Trinity . Jesus is understood to be the light of God, who is sent by the Father to illumine the world out of sin and darkness.
the Word and the Word made flesh (John 1:1, 14), identified by the Christian theology with the second divine person of the Most Holy Trinity; the Son of God (John 1:34,49) and the Unigenitus Son of God and the Nicene Creed) the Lamb of God (John 1:29,36) Rabbi, meaning Teacher or Master (John 1:38,49) the Messiah, or the Christ
Codex Bezae, text of John 1:1-16. John 1:4. εν αυτῳ ζωη εστιν (in him is life) – א D it vg mss Irenaeus lat Heracleon Clement pt Origen pt text omitted – W supp εν αυτῳ ζωη ῃν (in him was life) – All other mss. (rell) John 1:18
Papyrus 75 (formerly Papyrus Bodmer XIV–XV, now Hanna Papyrus 1), designated by the siglum 𝔓 75 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), is an early Greek New Testament manuscript written on papyrus. It contains text from the Gospel of Luke 3:18–24:53, and John 1:1–15:8.
Thus, at the end of the 19th century scholar Ernest DeWitt Burton wrote that there could be "no reasonable doubt" that 1 John and the gospel were written by the same author. [16] Beginning in the 20th century, however, critical scholars like Heinrich Julius Holtzmann and C. H. Dodd identified the Gospel of John and 1 John as works of different ...
John 1:1 in the page showing the first chapter of John in the King James Bible. The traditional rendering in English is: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Other variations of rendering, both in translation or paraphrase, John 1:1c also exist:
In the King James Version of the Bible the text reads: The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. The New International Version translates the passage as: The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!