Search results
Results from the WOW.Com Content Network
la: Standard form of the feminine singular definite article, used before consonants and before i when pronounced as semivowel /j/, e.g. la iarda. l' As with l', used before any word that begins with a vowel, not including i when pronounced as the semivowel /j/. Plural le: Standard form of the feminine plural definite article, never elided.
Das – "from the", "of the", preceding a feminine plural noun [citation needed] De – (Italian, French, Spanish, Portuguese, Filipino) "of"; indicates region of origin, often a sign of nobility; in Spanish-speaking countries a married woman will sometimes append her name with "de XXXX" [citation needed] where "XXXX" is her husband's last name ...
The French terminations -ois / ais serve as both the singular and plural masculine; adding 'e' (-oise / aise) makes them singular feminine; 'es' (-oises / aises) makes them plural feminine. The Spanish termination "-o" usually denotes the masculine and is normally changed to feminine by dropping the "-o" and adding "-a". The plural forms are ...
For job titles ending in epicene suffixes such as -iste (le/la dentiste) or -logue (le/la psychologue), the only change is in the article (le/la) and any associated adjectives. Abbreviated professions only change the article as well (le/la prof). In some cases, words already had a feminine form which was rarely used, and a new one was created.
-uccio, -uccia, similar to -ello/-ella, -etto/-etta and -ino/-ina, it is generally a loving, benign, courtesy, or affectionate diminutive suffix: tesoro→tesoruccio (literally "treasure," but used as an Italian term of endearment → little treasure), amore → amoruccio (Amore literally means "love", but it is often used to affectionately ...
Y or y is the twenty-fifth and penultimate letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide.
The usual French feminine form of the name was Micheline. The name Michelle was rare until the 20th century. The name Michelle was rare until the 20th century. It became a popular name in France and later throughout the Anglosphere after 1930, popularized by French-born film actress Michèle Morgan , who was born Simone Roussel.
Feminine form for don (honorific) (Spanish: doña, Portuguese: dona; Italian: donna), a Spanish, Portuguese, southern Italian, and Filipino title, given as a mark of respect; Feminine form for dom (title), titled nobility in Portugal and Brazil, and in English for certain Benedictine and Carthusian monks