Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
The Bible code (Hebrew: הצופן התנ"כי, hatzofen hatanachi), also known as the Torah code, is a purported set of encoded words within a Hebrew text of the Torah that, according to proponents, has predicted significant historical events.
Genesis 1:1–27; 2:14–19; 4:2–4; 5:13 Hebrew Roman Fragment of Genesis [130] [134] 4QGen c: 4Q3 Genesis 40–41 Hebrew Herodian Fragments of Genesis [130] [135] 4QGen d: 4Q4 Genesis 1:18–27 Hebrew Hasmonean Fragments of Genesis on the Beginning of Creation [130] [136] 4QGen e: 4Q5 Genesis 36–37; 40–43; 49 Hebrew Herodian Fragments of ...
A sample page from Biblia Hebraica Stuttgartensia (Genesis 1,1-16a).. The Biblia Hebraica Stuttgartensia, abbreviated as BHS or rarely BH 4, is an edition of the Masoretic Text of the Hebrew Bible as preserved in the Leningrad Codex, and supplemented by masoretic and text-critical notes.
The Book of Genesis (from Greek Γένεσις, Génesis; Biblical Hebrew: בְּרֵאשִׁית , romanized: Bərēʾšīṯ, lit. 'In [the] beginning'; Latin: Liber Genesis) is the first book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. [1] Its Hebrew name is the same as its first word, Bereshit ('In the beginning').
A Commentary on the book of Genesis. From Noah to Avraham. Translated from the Hebrew by Israel Abrahams. Volume 2 of 2 Volumes Jerusalem: Magnes Press, Hebrew University, 1961–1964 ISBN 978-965-223-540-4; Cassuto, Umberto. A Commentary on the book of Exodus. Translated from the Hebrew by Israel Abrahams. Pp. xvi, 509.
[10] [11] [12] The 15 cm x 16.5 cm (5.9 in x 6.5 in) trapezoid pottery sherd has five lines of text written in ink written in the Proto-Canaanite alphabet (the old form of the Phoenician alphabet). [ 10 ] [ 13 ] That the language of the tablet is Hebrew is suggested by the presence of the words תעש tʕś "to do" and עבד ʕbd "servant".