Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list English words of Polish origin, that is words used in the English language that were borrowed or derived, either directly or indirectly, from Polish. Several Polish words have entered English slang via Yiddish , brought by Ashkenazi Jews migrating from Poland to North America .
The following are lists of words in the English language that are known as "loanwords" or "borrowings," which are derived from other languages.. For Old English-derived words, see List of English words of Old English origin.
English words of African origin; List of English words of Afrikaans origin; List of English words from Indigenous languages of the Americas; List of English words of Old English origin; List of English words of Australian Aboriginal origin
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
In fact the word has relation to Prussia but is not Polish but was adopted from French. So it is really a French origin word. Second point is that spruce is not "a kind of wood" but fir. Berschneider. Please move this back. Moving this is a bad idea, especially as we already have a List of English words of Russian origin. This looks like more ...
KELLY Project word list 9000 most useful words for learners of Polish; Dictionaries24.com Online dictionary with English-Polish and Polish-English translations 'Polszczyzna' & the Revolutionary Feminine Suffix from Culture.pl; GÅ‚agolicy, a way to write Polish with the Glagolitic script
The adjective "Polish" translates to Polish as polski (masculine), polska (feminine) and polskie (neuter). The common Polish name for Poland is Polska. The latter Polish word is an adjectival form which has developed into a substantive noun, most probably originating in the phrase polska ziemia, meaning "Polish land". [3]
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.