Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thai typography concerns the representation of the Thai script in print and on displays, and dates to the earliest printed Thai text in 1819. The printing press was introduced by Western missionaries during the mid-nineteenth century, and the printed word became an increasingly popular medium, spreading modern knowledge and aiding reform as the ...
The National Fonts (Thai: ฟอนต์แห่งชาติ; RTGS: [font] haeng chat) [1] are 2 sets of free and open-source computer fonts for the Thai script sponsored by the Thai government. In 2001, the first set of fonts was released by NECTEC .
Thai จันทร์ (spelled chanthr but pronounced chan /tɕān/ because the th and the r are silent) "moon" (Sanskrit चन्द्र chandra) Thai phonology dictates that all syllables must end in a vowel, an approximant, a nasal, or a voiceless plosive. Therefore, the letter written may not have the same pronunciation in the initial ...
However, these fonts may encounter a display problem when used on web browsers as the text can be encoded as an unintelligible Thai text instead. In recent years, many Tai Tham Unicode fonts have been developed for web display and communications via smart phones. Google's Noto Sans Tai Tham becomes the default font for Tai Tham on Mac OS and ...
Thai is a Unicode block containing characters for the Thai, Lanna Tai, ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; ...
Tai Tham is a Unicode block containing characters of the Lanna script used for writing the Northern Thai (Kam Mu'ang), Tai Lü, and Khün languages. Tai Tham [1] [2] Official Unicode Consortium code chart (PDF)
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Thai on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Thai in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
This has led to Isan being mainly a spoken language, and when it is written, if at all, it is written in the Thai script and spelling conventions that distance it from its Lao origins. [4] Portions of an ancient legal text written in the Tai Noi script on a palm-leaf manuscript.