enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shekhinah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shekhinah

    Shekhinah (Hebrew: שְׁכִינָה ‎, Modern: Šəḵīna, Tiberian: Šeḵīnā) [1] is the English transliteration of a Hebrew word meaning "dwelling" or "settling" and denotes the presence of God in a place. This concept is found in Judaism and the Torah, as mentioned in Exodus 25:8. [2] The word "Shekhinah" is not found in the Bible. [3]

  3. I Am that I Am - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am

    According to the Hebrew Bible, in the encounter of the burning bush (Exodus 3:14), Moses asks what he is to say to the Israelites when they ask what gods have sent him to them, and YHWH replies, "I am who I am", adding, "Say this to the people of Israel, 'I am has sent me to you. ' " [4] Despite this exchange, the Israelites are never written to have asked Moses for the name of God. [13]

  4. Elohim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elohim

    Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning "gods" or "godhood". Although the word is grammatically plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity, particularly the God of ...

  5. God's Word Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God's_Word_Translation

    God's Word Translation. NT: Nestle-Aland Greek New Testament 27th edition. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia. In the beginning God created heaven and earth. The earth was formless and empty, and darkness covered the deep water. The Spirit of God was hovering over the water. Then God said, “Let there be light!”. So there was light.

  6. New World Translation of the Holy Scriptures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation_of...

    The New World Bible Translation Committee included the English text from the New World Translation in its 1969 and 1985 editions of The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. It also incorporates the Greek text published by Westcott and Hort in The New Testament in the Original Greek and a literal word-for-word translation.

  7. Messianic Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Messianic_Bible_translations

    This translation was also intended to be fully functional for Messianic Jewish congregations. Stern follows the order and the names of the Old Testament books in the Hebrew Bible, rather than those of typical Christian Bibles. He uses Hebrew names for people and places, such as Eliyahu for "Elijah", and Sha'ul for "Saul."

  8. Leviticus 18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leviticus_18

    The original text of Leviticus 18, [3] like that of most of the Hebrew Bible, is written in Hebrew. The oldest extant versions of the text in Hebrew are found in the Dead Sea Scrolls, the Samaritan Pentateuch, and the Masoretic Text. An ancient Greek translation from the third century BCE, the Septuagint, also exists.

  9. Gender of God in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_of_God_in_Judaism

    Gender of God in Judaism. Although the gender of God in Judaism is referred to in the Tanakh with masculine imagery and grammatical forms, traditional Jewish philosophy does not attribute the concept of sex to God. [1] At times, Jewish aggadic literature and Jewish mysticism do treat God as having a gender.