enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible citation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_citation

    Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.

  3. Concordant Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Concordant_Version

    The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).

  4. The Wesley Study Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Wesley_Study_Bible

    The Wesley Study Bible is a Methodist-oriented biblical study text with introductory text for each book, explanations and commentary 'to help the reader to understand the biblical text', and with 'special references to the writings of John Wesley'.

  5. Oprah wasn't always Oprah: Her birth name revealed - AOL

    www.aol.com/entertainment/2015-08-28-oprah-wasnt...

    But that's great because Oprah spells Harpo backwards. I don't know what Orpah spells." It spells Hapro -- which doesn't sound nearly as nice as Harpo, the name of Oprah's production company.

  6. Modern Literal Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Literal_Version

    The 1200 or so Greek compound words in the New Testament were rendered as if they had been split when possible. In 2012, a comparison chart was made showing Greek words and then showing how those words are translated in the Modern Literal Version, King James Version, New King James Version, New American Standard Bible, and English Standard Version.

  7. Julia E. Smith Parker Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Julia_E._Smith_Parker...

    Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to ...

  8. Bible in Basic English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_in_Basic_English

    The Bible. The Bible In Basic English (also known as the BBE) is a translation of the Bible into Basic English. The BBE was translated by Professor S. H. Hooke using the standard 850 Basic English words. 100 words that were helpful to understand poetry were added along with 50 "Bible" words for a total of 1,000 words. This version is effective ...

  9. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    This Bible version is now Public Domain due to copyright expiration. Not associated with any church. Because of the short version of the title on the Darby Bible, which is New Translation, it is often confused with a translation done decades later by the Jehovah's Witnesses organization named the New World Translation. Divine Name King James ...