enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Translation of the Bible into Malayalam began in 1806. Church historians say Kayamkulam Philipose Ramban, a scholar from Kayamkulam, translated the Bible from Syriac into Malayalam in 1811 to help the faithful get a better understanding of the scripture. The Manjummal translation is the first Catholic version of the Bible in Malayalam.

  3. Kayamkulam Philipose Ramban - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kayamkulam_Philipose_Ramban

    In 1811, the first version of the Bible in Malayalam, known as the Ramban Bible, was completed. This translation, titled Visudha Veda Pustakam, was composed in a hybrid language of Malayalam and Tamil. [4] [5] The Ramban Bible was printed using lithographic technology, known locally as "Kallachu," at a press in Bombay (now Mumbai). It was the ...

  4. Tirukkural translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first modern translation appeared in 1875 when the work was translated in verse by Azhakathu Kurup and published in Trivandrum. [4] In 1899, a translation was published by Dewan Bahadur A. Govinda Pillai, a judge of the erstwhile Travancore State High Court. He was a translator and versifier who had translated Shakespearean works into ...

  5. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.. According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native ...

  6. Thiruvasagam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thiruvasagam

    Manikkavasagar's Thiruvasagam and Thirukovayar are compiled as the eighth Thirumurai and is full of visionary experience, divine love and urgent striving for truth. [2] Though he is not counted as one of the 63 Shaiva nayanars, he is counted as one of the Nalvars ("The Four") consisting of himself and the first three nayanars namely Appar, Sambandar and Sundarar. [3]

  7. Bible translations into the languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Nathan Brown, a Baptist, translated Bible into Assamese (1848) and Shan (1830s). In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published an Assamese translation online. [18] Since May 2023, Assamese বাইবেলৰ কিতাপবোৰ books of the Bible have been made available for free by Jehovah's ...

  8. Hakeem Jeffries decries Trump's 'toxic bait-and-switch ...

    www.aol.com/hakeem-jeffries-decries-trumps-toxic...

    House Minority Leader Hakeem Jeffries decried what he called the "toxic bait-and-switch" of President Donald Trump's leadership on ABC News' "This Week" on Sunday. "Donald Trump and Republicans ...

  9. Hermann Gundert - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Gundert

    Hermann Gundert was born to Ludwig Gundert and Christiana Enslin, and was the couple's third child. [2] His father was the secretary of the Bible Society and started a missionary magazine in 1823, which gave the young Gundert his first experiences in printing and publishing. [2]