Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The name of the language family reflects the common ancestry of the Ute language of Utah and the Nahuan languages (also known as Aztecan) of Mexico. The Uto-Aztecan language family is one of the largest linguistic families in the Americas in terms of number of speakers, number of languages, and geographic extension. [2]
While Nahuatl is the most commonly used name for the language in English, native speakers often refer to the language as mexicano, or some cognate of the term mācēhualli, meaning 'commoner'. The word Nahuatl is derived from the word nāhuatlahtōlli [naːwat͡ɬaʔˈtoːliˀ] ('clear language'). [30]
A Nahuatl name is a given name in the Nahuatl language that was used by the Aztecs. Aztecs. Aztec male names from the 1540 Census n=1300 [1]
Michoacán Nahuatl – Pómaro Nahuatl Spoken in: Mexico; Middle Dutch † – dietsc, duutsch Formerly spoken in: the Low Countries; Middle English † – Englisch, English, Inglis Formerly spoken in: the British Isles; Middle French † – françois, franceis Formerly spoken in: France; Middle High German † – diutsch, tiutsch
On the question of geographic point of origin, 20th-century linguists agreed that the Yutonahua language family originated in the Southwestern United States. [5] [6] The Uto-Aztecan family has been accepted by linguists as a linguistic family since the beginning of the same century, and six subgroups are generally accepted as valid: Numic, Takic, Pimic, Taracahita, Corachol, and Aztecan.
Nahuatl is spoken by about 1.7 million Nahua peoples. [4] Some authorities, such as the Mexican government, Ethnologue, and Glottolog, consider the varieties of modern Nahuatl to be distinct languages, because they are often mutually unintelligible, their grammars differ and their speakers have distinct ethnic identities. As of 2008, the ...
Classical Nahuatl, also known simply as Aztec or Codical Nahuatl (if it refers to the variants employed in the Mesoamerican Codices through the medium of Aztec Hieroglyphs) and Colonial Nahuatl (if written in Post-conquest documents in the Latin Alphabet), is a set of variants of Nahuatl spoken in the Valley of Mexico and central Mexico as a lingua franca at the time of the 16th-century ...
Some language groups however have been more adequately named. This is the case of the Mayan languages, with an internal diversity that is arguably comparable to that found between the Nahuatl dialects, but many of whose linguistic varieties have separate names, such as Kʼicheʼ, Tzotzil or Huastec. [6]