enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ibong Adarna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ibong_Adarna

    Ibong Adarna, also known as The Adarna Bird, [1] is an early 19th century Filipino epic poem that centers around a magical bird of the same name. During the Spanish era, the longer form of the story's title was Korrido at Buhay na Pinagdaanan ng Tatlong Prinsipeng Magkakapatid na anak ni Haring Fernando at ni Reyna Valeriana sa Kahariang Berbanya ' ("Corrido and Life Lived by the Three Princes ...

  3. Awit (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Awit_(poem)

    The awit (Tagalog for "song" [1]) is a type of Filipino poem, consisting of 12-syllable quatrains. It follows the pattern of rhyming stanzas [ which? ] established in the Philippine epic Pasyon . It is similar in form to the corrido .

  4. File:A higher English grammar (IA higherenglishgra00bainrich).pdf

    en.wikipedia.org/wiki/File:A_higher_English...

    Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages

  5. Florante at Laura - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Florante_at_Laura

    Florante at Laura [a] is an 1838 awit written by Tagalog poet Francisco Balagtas. The story was dedicated to his former sweetheart María Asunción Rivera, whom he nicknamed "M.A.R." and Selya in Kay Selya ("For Celia"). [2] [3] [4] The story is loosely based on Balagtas' own biography.

  6. Pasyon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pasyon

    The most popular Tagalog version of the Pasyón today is the Casaysayan nang Pasiong Mahal ni Hesucristong Panginoon Natin na Sucat Ipag-alab nang Puso nang Sinomang Babasa (modern orthography: “Kasaysayan ng Pasyóng Mahál ni Hesukristong Panginoón Natin na Sukat Ipág-alab ng Pusò ng Sínumang Babasa”, "The Story of the Passion of Jesus Christ, Our Lord, which Rightly Shall Ignite the ...

  7. American and British English grammatical differences

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    [1]: 322 Conversely, British English favours fitted as the past tense of fit generally, whereas the preference of American English is more complex: AmE prefers fitted for the metaphorical sense of having made an object [adjective-]"fit" (i.e., suited) for a purpose; in spatial transitive contexts, AmE uses fitted for the sense of having made an ...

  8. Damiana Eugenio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Damiana_Eugenio

    Eugenio was a BSE degree holder and a cum laude graduate from the University of the Philippines. She obtained her M.A. degree in English Literature and folklore.She was a professor at the Department of English and Comparative Literature for the College of Arts in Diliman: Vol. III, The Legends, Philippine Folk Literature, University of the Philippines Press.

  9. English determiners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_determiners

    [5]: 71 This analysis was developed in a 1962 grammar by Barbara M. H. Strang [5]: 73 and in 1972 by Randolph Quirk and colleagues. [5]: 74 In 1985, A Comprehensive Grammar of the English Language appears to have been the first work to explicitly conceive of determiner as a distinct lexical category. [5]: 74