Ad
related to: non possessiveness meaning in telugu language dictionary translation
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Non-possession (Sanskrit: अपरिग्रह, aparigraha) is a religious tenet followed in Buddhist, Hindu, and Jain traditions in South Asia. In Jainism, aparigraha is the virtue of non-possessiveness, non-grasping, or non-greediness. [1] Aparigraha is the opposite of parigraha. It means keeping the desire for possessions to what is ...
Sri Suryaraya Andhra Nighantuvu is a Telugu language dictionary. It is the most comprehensive monolingual Telugu dictionary. [1] It was published in eight volumes between 1936 and 1974. [2] [3] It was named after Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau, the zamindar of Pitapuram Estate who sponsored the first four volumes of the dictionary. [4] [5]
The Mahābhārata, in book 12, chapter 60, lists adambha (non-hypocrisy) as a virtue along with akrodha (non-anger), kshama (forgiveness), and others. [5] In chapter 278, the epic explains how and why hypocrisy arises, suggesting that it derives from the sin of covetousness, greed, and attachment to superficial possessions.
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
The dictionary was reprinted more than 10 times. [4] The words in the dictionary are followed by a symbol indicating the source language as well as the part of speech. [2] The entries include 123 English loanwords, 16 Tamil loanwords and 4 Kannada loanwords. Meanings are numbered and homonyms are separated.
Achourya (Sanskrit: अचौर्यः, IAST: Acauryaḥ) or Asteya (Sanskrit: अस्तेय; IAST: Asteya) is the Sanskrit term for "non-stealing". It is a virtue in Jainism. The practice of asteya demands that one must not steal, nor have the intent to steal, another's property through action, speech, and thoughts.
Japanese has the verb motsu meaning "to have" or "to hold", but in most circumstances, the existential verbs iru and aru are used instead (with the possessed as the verb's subject and the possessor as the sentence's topic: uchi wa imōto ga iru, "I have a younger sister", or more literally "as for my house, there is a younger sister").
The personal pronouns of many languages correspond to both a set of possessive determiners and a set of possessive pronouns.For example, the English personal pronouns I, you, he, she, it, we and they correspond to the possessive determiners my, your, his, her, its, our and their and also to the (substantive) possessive pronouns mine, yours, his, hers, its (rare), ours and theirs.
Ad
related to: non possessiveness meaning in telugu language dictionary translation