Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An antonym is one of a pair of words with opposite meanings. Each word in the pair is the antithesis of the other. A word may have more than one antonym. There are three categories of antonyms identified by the nature of the relationship between the opposed meanings.
The English suffixes -phobia, -phobic, -phobe (from Greek φόβος phobos, "fear") occur in technical usage in psychiatry to construct words that describe irrational, abnormal, unwarranted, persistent, or disabling fear as a mental disorder (e.g. agoraphobia), in chemistry to describe chemical aversions (e.g. hydrophobic), in biology to describe organisms that dislike certain conditions (e.g ...
The influence of context parameters on language use or discourse is usually studied in terms of language variation, style or register (see Stylistics). The basic assumption here is that language users adapt the properties of their language use (such as intonation, lexical choice, syntax, and other aspects of formulation ) to the current ...
An unpaired word is one that, according to the usual rules of the language, would appear to have a related word but does not. [1] Such words usually have a prefix or suffix that would imply that there is an antonym , with the prefix or suffix being absent or opposite.
The root cause of this global problem is that learners do not reach a sufficient level of "native-ness" in their speech which hurts the learner's career achievements - despite numerous attempts at language instruction policy and practice reform. [1] Language Power consists of two key components: 1) an ability to speak and be understood, and 2 ...
A malapropism (/ ˈ m æ l ə p r ɒ p ɪ z əm /; also called a malaprop, acyrologia or Dogberryism) is the incorrect use of a word in place of a word with a similar sound, either unintentionally or for comedic effect, resulting in a nonsensical, often humorous utterance.
In English, a portmanteau is a large piece of luggage for clothes that opens (like a book or a diptych) into two parts. From this literal sense, Lewis Carroll , in his novel Through the Looking Glass , playfully coined a further figurative sense for portmanteau : a word that fuses two or more words or parts of words to give a combined meaning.
It is widely believed that Carolino could not speak English and that a French–English dictionary was used to translate an earlier Portuguese–French phrase book O novo guia da conversação em francês e português, written by José da Fonseca. Carolino likely added Fonseca's name to the book, without his permission, in an attempt to give it ...