enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hen Wlad Fy Nhadau - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hen_Wlad_Fy_Nhadau

    The earliest version of "Hen Wlad Fy Nhadau" in the hand of the composer, James James, 1856"Glan Rhondda" ("Banks of the Rhondda"), as it was known when it was composed, was first performed in the vestry of the original Capel Tabor, Maesteg (which later became a working men's club), in either January or February 1856, by Elizabeth John from Pontypridd, and it soon became popular in the locality.

  3. Men of Harlech - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Men_of_Harlech

    "Men of Harlech" is widely used as a regimental march, especially by British Army and Commonwealth regiments historically associated with Wales.Notably, it is the slow march of the Welsh Guards, the quick march of the Royal Welsh, and the march of the Royal Canadian Hussars (Montreal), The Governor General's Horse Guards, and The Ontario Regiment, for which it is the slow march.

  4. Bro Gozh ma Zadoù - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bro_Gozh_ma_Zadoù

    " Bro Gozh ma Zadoù" (Kerneveg Breton pronunciation: [bʀoː ɡoːz‿ma ˈzɑːdu]; French: Vieux pays de mes ancêtres; "Old Land of My Fathers") is the anthem of Brittany. It is sung to the same tune as that of the national anthem of Wales, "Hen Wlad Fy Nhadau", and has similar lyrics.

  5. The unsung hero of 'second Welsh anthem' Calon Lân - AOL

    www.aol.com/unsung-hero-second-welsh-anthem...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  6. Calon Lân - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Calon_Lân

    "Calon Lân" (Welsh for 'A Pure Heart') is a Welsh hymn, the words of which were written in the 1890s by Daniel James (Gwyrosydd) and sung to a tune by John Hughes. [1] The song was originally written as a hymn, [2] but has become firmly established as a rugby anthem, associated with the Welsh rugby union, being sung before almost every Test match involving the Welsh national team – though ...

  7. Cwm Rhondda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cwm_Rhondda

    The following are the English and Welsh versions of the hymn, as given in the standard modern collections, based on a verse in the Book of Isaiah (Isaiah 58:11).These English lyrics may also be interpreted as referencing the Eucharist (specifically as described in the Bread of Life Discourse) and the Holy Spirit (the Water of Life), making it a popular hymn during communion prayer.

  8. Evan James (poet) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Evan_James_(poet)

    Memorial to Evan James and James James at Ynysangharad Park, Pontypridd Evan James (also known by the bardic name Ieuan ap Iago) (18 January 1809 – 30 September 1878), was a Welsh weaver and poet from Pontypridd, originally from Caerphilly, Wales, who wrote the lyrics of "Hen Wlad Fy Nhadau" ("Land of my Fathers"), the national anthem of Wales.

  9. James James - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/James_James

    James James (also known by the bardic name Iago ap Ieuan) (1832–1902) was a Welsh harpist and musician from Hollybush, Blackwood, Wales.He composed the tune of the Welsh national anthem Hen Wlad fy Nhadau (also known as Land of my Fathers).