enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Comparison of subtitle editors - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_subtitle_editors

    SRT, SSA, SBV, VTT, DFXP, ITT, SCC and CAP formats. [2] Cloud platform with subtitle editor and workflow tools for collaborative captioning and subtitling, including making corrections to machine-generated captions. Add-ons include automatic speech recognition. Gnome Subtitles: GPL Linux Yes

  3. Subtitle Edit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitle_edit

    Subtitle Edit (also known as SE) is a free and open-source subtitle editor to create, edit, ... On 6 March 2009, 2.0 Beta 1 version (build 42401) was released. [2]

  4. Aegisub - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aegisub

    Aegisub is a subtitle editing application. It is the main tool of fansubbing, the practice of creating or translating unofficial subtitles for visual media by fans. [3] It is the successor of the original SubStation Alpha and Sabbu.

  5. Subtitle editor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitle_editor

    A subtitle editor is a type of software used to create and edit subtitles to be superimposed over, and synchronized with, video. Such editors usually provide video preview, easy entering/editing of text, start, and end times, and control over text formatting and positioning.

  6. SubRip - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SubRip

    SubRip is a free software program for Microsoft Windows which extracts subtitles and their timings from various video formats to a text file. It is released under the GNU GPL . [ 9 ] Its subtitle format's file extension is .srt and is widely supported.

  7. Swordfish Translation Editor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swordfish_Translation_Editor

    - Software Development - JavaScript - JSON - Java Properties - PHP Arrays - PO (Portable Objects) - RC (Windows C/C++ Resources) - ResX (Windows .NET Resources) - TS (Qt Linguist translation source) Open API: Yes Has a command line interface for using main features in batch mode.

  8. List of translation software - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translation_software

    OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.

  9. Comparison of computer-assisted translation tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_computer...

    A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).