Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cusco–Collao (Spanish, also Cuzco–Collao) or Qusqu–Qullaw is a collective term used for Quechua dialects that have aspirated (tʃʰ, pʰ, tʰ, kʰ, qʰ) and ejective (tʃʼ, pʼ, tʼ, kʼ, qʼ) plosives, apparently borrowed from Aymaran languages. They include Cusco Quechua, Puno Quechua, North Bolivian Quechua, and South Bolivian Quechua.
Again, depending on whether Standard Colonial Quechua is seen as a form of Cuzco Quechua or not, the transition to the language of classical Quechua drama (mid 17th – late 18th century) can be seen as an extinction and replacement of one written language by another [11] or as a smooth and natural transition to later forms of the Cuzco dialect.
Yauyos–Chincha Quechua or Yauyos Quechua is a language cluster of Quechua, spoken in the Yauyos and Chincha districts of Peru.There are numerous dialects: in Yauyos, San Pedro de Huacarpana, Apurí, Madean-Viñac (Madeán), Azángaro-Huangáscar-Chocos (Huangáscar), Cacra-Hongos, Tomás-Alis (Alis), Huancaya-Vitis, Laraos, with similar diversity in Chincha.
There is debate about whether Cuzco Quechua has five /a, e, i, o, u/ or three vowel phonemes: /a, ɪ, ʊ/. [4] While historically Proto-Quechua clearly had just three vowel phonemes /*a, *ɪ, *ʊ/, and although some other Quechua varieties have an increased number of vowels as a result of phonological vowel length emergence or of monophthongization, the current debate about the Cuzco variety ...
The various Quechua dialects are in some cases so different from one another that mutual understanding is not possible. Quechua was spoken not only by the Incas , but also by long-term enemies of the Inca Empire , including the Huanca ( Wanka is a Quechua dialect spoken today in the Huancayo area ) and the Chanka (the Chanca dialect of Ayacucho ...
ñawi-i-wan- mi eye- 1P -with- DIR lika-la-a see- PST - 1 ñawi-i-wan- mi lika-la-a eye-1P-with-DIR see-PST-1 I saw them with my own eyes. -chr(a): Inference and attenuation In Quechuan languages, not specified by the source, the inference morpheme appears as -ch(i), -ch(a), -chr(a). The -chr(a) evidential indicates that the utterance is an inference or form of conjecture. That inference ...
The word yana in Quechua, the main Inca language, means black, servant, and is possibly derived from the verb yanapa to help, Qosqo Quechua, yana, black, servant, partner, spouse, and paramour. [3] The -kuna suffix in yanakuna indicates the plural, [4] thus if yana is translated as "servant" yanakuna is "servants" [5] or "slaves". [6]
The term Southern Quechua refers to the Quechuan varieties spoken in regions of the Andes south of a line roughly east–west between the cities of Huancayo and Huancavelica in central Peru. It includes the Quechua varieties spoken in the regions of Ayacucho, Cusco and Puno in Peru, in much of Bolivia and parts of north-west Argentina. The most ...