Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first-born son became the king of Lạc Việt, the first dynasty of Vietnam, and proclaimed himself Emperor Hùng Vương. The First was followed by Hùng Vương The Second, Hùng Vương The Third and so on, through 18 reigns. This is the origin of the Vietnamese proverb: "Con Rồng, cháu Tiên" (Descendants of Dragon and Immortal, lit.
Giải âm (chữ Hán: 解音) refers to Literary Vietnamese translations of texts originally written in Literary Chinese. [1] These translations encompass a wide spectrum, ranging from brief glosses that explain individual terms or phrases to comprehensive translations that adapt entire texts for a Vietnamese reader.
The anthem was originally named La Marche des Étudiants (March of the Students), composed by Lưu Hữu Phước and written by Mai Văn Bộ in late 1939, and first adopted by a student club. In 1941, it became the anthem of the Indochina Students General Association, Phước renamed the anthem as Tiếng Gọi Thanh Niên ( Call to the ...
Phạm Hùng, Secretary of the Central Office of South Vietnam (COSVN), outlined the requirements about the ordered anthem: [1] [2] The anthem's targets were all of the population of South Vietnam. The anthem had to call for the armed insurrection against the US-backed Saigon regime and the unification of Vietnam as a whole.
Ông Trời is referred to by many names depending on the religious circumstances. In South Vietnam, he is often called Ông Thiên (翁天). In Đạo Mẫu, he is called the Vua Cha Ngọc Hoàng (𢂜吒玉皇, Monarchical Father Ngọc Hoàng), as he is the father of Liễu Hạnh.
The Battle of Ngọc Hồi-Đống Đa or Qing invasion of Đại Việt (Vietnamese: Trận Ngọc Hồi - Đống Đa; Chinese: 清軍入越戰爭), also known as Victory of Kỷ Dậu (Vietnamese: Chiến thắng Kỷ Dậu), was fought between the forces of the Vietnamese Tây Sơn dynasty and the Qing dynasty in Ngọc Hồi [] (a place near Thanh Trì) and Đống Đa in northern Vietnam ...
In 1946 when Vietnam became officially at war with the French, Nguyễn organised his students in resistance in the Hanoi area, but a disagreement with the Viet Minh led to him disbanding his group and retreating to his home village. After much consideration, he decided to emigrated to South Vietnam in the 1954. [1] [2]
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.