Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the Foreign Service Institute’s language classification system, the most difficult languages are at Category 5. These take 88 weeks or 2,200 hours of classroom time to reach proficiency.
There are many synonyms in Japanese because the Japanese language draws from several different languages for loanwords, notably Chinese and English, as well as its own native words. [1] In Japanese, synonyms are called dōgigo (kanji: 同義語) or ruigigo (kanji: 類義語). [2] Full synonymy, however, is rare. In general, native Japanese ...
Ganbaru (頑張る, lit. 'stand firm'), also romanized as gambaru, is a ubiquitous Japanese word which roughly means to slog on tenaciously through tough times. [1] The word ganbaru is often translated as "doing one's best", but in practice, it means doing more than one's best. [2] The word emphasizes "working with perseverance" [3] or ...
By contrast, in Old Japanese -shiki (〜しき) adjectives (precursors of present i-adjectives ending in -shi-i (〜しい), formerly a different word class) were open, as reflected in words like ita-ita-shi-i (痛々しい, pitiful), from the adjective ita-i (痛い, painful, hurt), and kō-gō-shi-i (神々しい, heavenly, sublime), from the ...
The Wiktionary uses the English word dictionary to define a few synonyms including lexicon, wordbook, vocabulary, thesaurus, and translating dictionary. It also uses dictionary to translate six Japanese words. jiten (辞典, lit. "word reference-work") "dictionary; lexicon; glossary" jiten (字典, lit. "character reference-work") "character ...
English Japanese Function I make them work hard. 頑張らせる (ganbaraseru) forced to I let them play outside. 外で遊ばせる (soto de asobaseru) allowed to The baseball coach made the players exercise. 野球のコーチは選手達に練習させた (yakyū no kōchi wa senshu tachi ni renshū saseta) forced to by
Japanese Nominal Structure as proposed by Akira Watanabe. In generative grammar, one proposed structure of Japanese nominal phrases includes three layers of functional projections: #P, CaseP, and QuantifierP. [3] Here, #P is placed above NP to explain Japanese's lack of plural morphology, and to make clear the # head is the stem of such ...
The most well-known example to English speakers is probably the Japanese word 先輩 (senpai), referring to a senior classmate or colleague. There are also times when the same concept exists but the practice is different, such as homeschooling in Spanish and its practice in the United States, Puerto Rico, and Latin American countries.