Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Below her image is her name, Spes, Latin for 'hope', and over the image is the motto Dum spiro spero, meaning 'While I breathe, I hope'. The full achievement of the state, adopted soon after the seal, consists of the arms above, along with a personification of Liberty holding a Phrygian cap and a laurel wreath on the left, as well as a ...
The sense of dum spiro spero can be found in the work of Greek poet Theocritus (3rd Century BC), who wrote: "While there's life there's hope, and only the dead have none." [2] That sentiment seems to have become common by the time of Roman statesman Cicero (106 – 43 BC), who wrote to Atticus: "As in the case of a sick man one says, 'While there is life there is hope' [dum anima est, spes ...
With the meaning "speak of the wolf, and he will come"; from Terence's play Adelphoe. lupus non mordet lupum: a wolf does not bite a wolf: lupus non timet canem latrantem: a wolf is not afraid of a barking dog: lux aeterna: eternal light: epitaph lux et lex: light and law: Motto of the Franklin & Marshall College and the University of North ...
The original meaning was roughly equivalent to the English phrase "the game is afoot", but its modern meaning, like that of the phrase "crossing the Rubicon", denotes passing the point of no return on a momentous decision and entering into a risky endeavor where the outcome is left to chance.
Motto on the left wall at NATO headquarters in Brussels, 2013. Animus in consulendo liber (Latin: "A mind unfettered in deliberation") is the motto of the North Atlantic Treaty Organization (). [1]
That is, "nothing". It has been theorized that this expression is the origin of Italian nulla, French rien, and Spanish and Portuguese nada, all with the same meaning. nulli secundus: second to none: Motto of the Coldstream Guards and Nine Squadron Royal Australian Corps of Transport and the Pretoria Armour Regiment. nullius in verba: On the ...
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Pakistan Navy (Urdu : پاک بحریہ) Motto (Arabic): (English translation: Allah (Alone) is Sufficient for us, and he is the Best Disposer of affairs) "A silent force to be reckoned with" Pakistan Marines (Urdu: پا مير ينز) Motto : (English translation: "And hold fast to the rope of God and do not be divided")