Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Myanmar–English Dictionary (Burmese: မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်) is a modern Government project in Myanmar (formerly Burma), first published in 1993 by the Government of Myanmar's Myanmar Language Commission.
The Constitution of Myanmar officially refers to it as the Myanmar language in English, [3] though most English speakers continue to refer to the language as Burmese, after Burma—a name with co-official status until 1989 (see Names of Myanmar). Burmese is the most widely-spoken language in the country, where it serves as the lingua franca. [4]
Burmese names (Burmese: မြန်မာ အမည်) lack the serial structure of most Western names.Like other Mainland Southeast Asian people (excepted Vietnamese), the people of Myanmar have no customary matronymic or patronymic naming system and no tradition of surnames.
Myanmar, [d] officially the Republic of the Union of Myanmar [e] and also rendered as Burma (the official English form until 1989), is a country in northwest Southeast Asia. It is the largest country by area in Mainland Southeast Asia and has a population of about 55 million. [ 18 ]
Burmese English (also called Myanmar English) is the register of the English language used in Myanmar (Burma), spoken as first or second language by an estimated 2.4 million people, about 5% of the population (1997). [1]
Today, Burmese is the primary language of instruction, and English is the secondary language taught. [9] English was the primary language of instruction in higher education from late 19th century to 1964, when Gen. Ne Win mandated educational reforms to "Burmanise". [10] English continues to be used by educated urbanites and the national ...
Thus, Myanmar is a country inhabited by the Bamars plus many minorities; and the Bamars and minorities are collectively known as Myanma people. [citation needed] While the use of the name "Myanmar" is widespread and rivals the use of "Burma", adoption of adjectival forms has been far more limited; in general, terms in use before 1989 have ...
မသွား ma.swa: [məθwá နဲ့ nai. nɛ̰] မသွား နဲ့ ma.swa: nai. [məθwá nɛ̰] 'Don't go' မသွား ma.swa: [məθwá ဘူး bhu: bú] မသွား ဘူး ma.swa: bhu: [məθwá bú] '[I] don't go' Nouns Burmese nouns are marked for case. Case markers The case markers are: High register Low register Subject thi (သည်), ká (က), hma (မ ...