Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.
This Chinese abbreviated name can be freely used in the article itself and in other articles. The rule above applies only to article names. Where there is ambiguity in the pinyin version of the Chinese abbreviated name, create a disambiguation page for the ambiguous name.
Hanyu Pinyin, or simply pinyin, is the most common romanization system for Standard Chinese. In official documents, it is referred to as the Chinese Phonetic Alphabet. Hanyu (汉语; 漢語) literally means 'Han language'—that is, the Chinese language—while pinyin literally means 'spelled sounds'.
View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
This is a list of the Chinese era names used by the various dynasties and regimes in the history of China, sorted by monarch. The English renditions of the era names in this list are based on the Hanyu Pinyin system. However, some academic works utilize the Wade–Giles romanization.
To arrange two Chinese characters into basic alphabetical order, [5] first compare the first letters of the pinyin letter strings of the two characters. If they are different, arrange the characters according to the letters' order in the alphabet (for example, 李 (lǐ) comes before 張 (zhāng), because the initial letter l is before initial letter z in the alphabet); if the first letters are ...
Bopomofo is the name used for the system by the International Organization for Standardization (ISO) and Unicode. Analogous to how the word alphabet is derived from the names of the first two letters alpha and beta, the name bopomofo derives from the first four syllabographs in the system's conventional lexicographic order: ㄅ, ㄆ, ㄇ, and ...
Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.