Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Katha (or Kathya) is an Indian style of religious storytelling, performances of which are a ritual event in Hinduism. It often involves priest -narrators ( kathavachak or vyas ) who recite stories from Hindu religious texts , such as the Puranas , the Ramayana or Bhagavata Purana , followed by a commentary ( Pravachan ).
The Dāsbodha was written in 1654 by Samarth Ramdas Swāmi (1608-1681), a satguru, a Hindu saint from Maharashtra, in the local Marathi language.It is a comprehensive volume in verse form providing instructions on the religious life, presented in the format of a conversation between a Guru and disciple.
The book is based on the life of Shri Narshimha Saraswati, his philosophy and related stories. The language used is the 14-15th century Marathi . The book is written as a conversation between Siddha (who is a disciple of Shri Narasimha Saraswati) and Naamdharak who is listening to Siddha .
Madanakamaraja Katha is a collection of South Indian folktales. It goes by several similar names, such as Madanakamarajan Kathai in Tamil and Madana Kamaraju Kathalu in Telugu. [1] [2] It collects stories told in South India, some of which are also found in Sri Lanka. [3] [4] [5]
Ramdas or previously Narayan was born at Jamb, a village in present-day Jalna district, Maharashtra on the occasion of Rama Navami, probably in 1608 CE. [citation needed] He was born into a Marathi Deshastha Rigvedi Brahmin family to Suryajipant and Ranubai Thosar. [2]
His first collection of stories, Jevha Mi Jat Chorali (जेव्हा मी जात चोरली) (When I Concealed My Caste), published in 1963, created a stir in Marathi literature with its passionate depiction of a cruel society and thus brought in new momentum to Dalit literature in Marathi.
Historically, the retroflex lateral approximant (ळ /ɭ/ ) existed in Vedic Sanskrit and was lost in Classical Sanskrit.Today the Indo-Aryan languages in which it exists are Marathi and Konkani (ळ), Oriya (ଳ), Gujarati (ળ), most varieties of Rajasthani, Bhili, some dialects of Punjabi language (ਲ਼), most dialects of Western Pahari, Kumaoni, Haryanavi, and the Saharanpur dialect of ...
His works include Gudha Katha (गूढकथा) --mysteries—for adults which maintain realism. Matkari wrote a few plays in Indian languages other than Marathi. Ratnakar Matkari's book named "Darkness" was translated from Marathi to English. [5] Many of Matkari's novels have been adapted for the stage. His plays include: Dubhang ...