Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of notable CJK fonts (computer fonts with a large range of Chinese/Japanese/Korean characters). These fonts are primarily sorted by their typeface , the main classes being "with serif", "without serif" and "script".
Additionally, there is a full width character, ¥, at code point U+FFE5 ¥ FULLWIDTH YEN SIGN [b] for use with wide fonts, especially East Asian fonts. There was no code-point for any ¥ symbol in the original (7-bit) US- ASCII and consequently many early systems reassigned 5C (allocated to the backslash (\) in ASCII) to the yen sign.
In computing, Chinese character encodings can be used to represent text written in the CJK languages—Chinese, Japanese, Korean—and (rarely) obsolete Vietnamese, all of which use Chinese characters. Several general-purpose character encodings accommodate Chinese characters, and some of them were developed specifically for Chinese.
Translation of "That old man is 72 years old" in Vietnamese, Cantonese, Mandarin (in simplified and traditional characters), Japanese, and Korean.. In internationalization, CJK characters is a collective term for graphemes used in the Chinese, Japanese, and Korean writing systems, which each include Chinese characters.
GB 18030 is a Chinese government standard, described as Information Technology — Chinese coded character set and defines the required language and character support necessary for software in China. GB18030 is the registered Internet name for the official character set of the People's Republic of China (PRC) superseding GB2312 . [ 1 ]
The hhhh may mix uppercase and lowercase, though uppercase is the usual style. In contrast, a character entity reference refers to a character by the name of an entity which has the desired character as its replacement text. The entity must either be predefined (built into the markup language) or explicitly declared in a Document Type ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Unlike European versions, CJK Unicode fonts, due to Han unification, have large but irregular patterns of overlap, requiring language-specific fonts. Unfortunately, language-specific fonts also make it difficult to access a variant which, as with the "grass" example, happens to appear more typically in another language style.