Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The story concerns the attempts of a fictional Greek village community deep in Anatolia in 1921 to stage a Passion Play - which, as the title suggests, ends up with their in effect re-enacting the events of Jesus Christ's trial, suffering and death. The name of the village is Lycovrisi (Wolf-spring), under Ottoman rule.
In medieval writing the word Christ was often abbreviated using the Greek letters Chi (X) and Rho (P). The word Christi (of Christ) was then written XPi. The verses Matthew 1:1 through Matthew 1:17 give the genealogy of Christ, with the actual narrative of Christ's birth starting at Matthew 1:18. Insular scribes treated Matthew 1:1-17 as an ...
Jesus of Nazareth is a carpenter in the Roman client state, Judea.He is torn between his own desires and his knowledge of God's plan for him. His friend Judas Iscariot is sent to kill him for collaborating with the Romans to crucify Jewish rebels, but suspects that Jesus is the Messiah and asks him to lead a war of liberation against the Romans.
[7] Unlike previous cinematic depictions of Jesus' life, Pasolini's film does not embellish the biblical account with any literary or dramatic inventions, nor does it present an amalgam of the four Gospels (subsequent films which would adhere as closely as possible to one Gospel account are 1979's Jesus, based on the Gospel of Luke, and 2003's ...
The centurion corners Jesus and the people in the temple gather around Jesus identifying him as the boy who healed the rabbi. Centurion Severus desists from killing the boy and asks them to leave the temple. Severus falsely reports to Herod that Jesus was murdered by him. Mary tells Jesus the answers to all the questions he was looking for.
The Greek word used is σημεῖον, rendered sign in many other passages in the New Testament. [14] Anglican biblical commentator William Boyd Carpenter writes that "the word sign is preferable to wonder, both in this verse and in Revelation 12:3. It is the same word which is rendered sign in Revelation 15:1. It is a sign which is seen: not ...
Kerygma (from Ancient Greek: κήρυγμα, kḗrygma) is a Greek word used in the New Testament for "proclamation" (see Luke 4:18-19, Romans 10:14, Gospel of Matthew 3:1). It is related to the Greek verb κηρύσσω (kērússō), literally meaning "to cry or proclaim as a herald" and being used in the sense of "to proclaim, announce, preach".
In the New Testament, the Greek word ἐπιφάνεια (epiphaneia, appearing) is used six times to refer to the return of Christ. [1] The Greek New Testament uses the Greek term parousia (παρουσία, meaning "arrival", "coming", or "presence") 24 times, seventeen of them concerning Christ. However, parousia has the distinct reference ...