Search results
Results from the WOW.Com Content Network
au gratin "with gratings", anything that is grated onto a food dish. In English, specifically 'with cheese'. au jus lit. "with juice", referring to a food course served with sauce. Often redundantly formulated, as in 'Open-faced steak sandwich, served with au jus.' No longer used in French, except for the colloquial, être au jus (to be informed).
It has published thirteen editions of the dictionary, of which three were preliminary, eight were complete, and two were supplements for specialised words. [2] The completed edition of the Dictionnaire de l'Académie française, the first official dictionary of the French language, was presented upon completion by the Académie to King Louis XIV.
An antonym is one of a pair of words with opposite meanings. Each word in the pair is the antithesis of the other. A word may have more than one antonym. There are three categories of antonyms identified by the nature of the relationship between the opposed meanings.
Hindi: कल and Urdu: کل (kal) may mean either "yesterday" or "tomorrow" (disambiguated by the verb in the sentence).; Icelandic: fram eftir can mean "toward the sea" or "away from the sea" depending on dialect.
The thesaurus is integrated into the dictionary. Under each definition, various related words are shown, including: Synonyms; Antonyms; Hyponyms ('play' lists several subtypes of play, including 'passion play') Hypernyms ('daisy' is listed as a type of 'flower') Constituents (under 'forest', listed parts include 'tree' and 'underbrush')
Some examples of Franglais are in fact imagined or examples of words being adopted from one language into another in the opposite direction of what many people believe. People who have no linguistic training or do not bother to consult dictionaries tend to create and perpetuate such urban legends about Franglais.
The French Wikipedia (French: Wikipédia en français) is the French-language edition of Wikipedia, the free online encyclopedia.This edition was started on 23 March 2001, two months after the official creation of Wikipedia. [1]
In fact, loanwords from French generally have a more restricted or specialised meaning than in the original language, e.g. legume (in Fr. légume means "vegetable"), gateau (in Fr. gâteau means "cake"). In some cases, English has been more conservative than French with Old French words, at least in the spelling: e.g. apostle (O.Fr. apostle / M ...