Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The English-language titles of compositions (books and other print works, songs and other audio works, films and other visual media works, paintings and other artworks, etc.) are given in title case, in which every word is given an initial capital except for certain less important words (as detailed at Wikipedia:Manual of Style/Capital letters ...
Here, the cross-referenced article does not topically make a good target for a running-text link from the phrase "largest population in Europe", or any other text in the sentence, but has been deemed relevant enough to mention in passing without relegating it to the "See also" section at the bottom of the article.
Do not include non-English equivalents in the lead sentence just to show etymology. Non-English names should be moved to a footnote or elsewhere in the article if they would otherwise clutter the first sentence. [P] Separate languages should be divided by semicolons; romanizations of non-Latin scripts, by commas. Do not boldface non-English ...
If its subject is amenable to definition, then the first sentence should give a concise definition: where possible, one that puts the article in context for the nonspecialist. [7] Similarly, if the subject is a term of art, provide the context as early as possible. [8] If the article is about a fictional character or place, make sure to say so. [9]
In other languages that read text right-to-left, such as Persian, Arabic and Hebrew, text is commonly aligned "flush right". Additionally, flush-right alignment is used to set off special text in English, such as attributions to authors of quotes printed in books and magazines, or text associated with an image to its right.
This held for most of the 20th century until the computer began replacing the typewriter as the primary means of creating text. In the 1990s, style guides reverted to recommending a single-space between sentences. However, instead of a slightly larger sentence space, style guides simply indicated a standard word space.
The English reciprocal pronouns are each other and one another. Although they are written with a space, they're best thought of as single words. No consistent distinction in meaning or use can be found between them. Like the reflexive pronouns, their use is limited to contexts where an antecedent precedes it. In the case of the reciprocals ...
When text is omitted following a sentence, a period (full stop) terminates the sentence, and a subsequent ellipsis indicates one or more omitted sentences before continuing a longer quotation. Business Insider magazine suggests this style [ 8 ] and it is also used in many academic journals .