Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shir LaShalom was written by Yaakov Rotblit and set to music by Yair Rosenblum. [1] It was first performed in 1969 by The Nahal Band (להקת הנחל) of the Israel Defense Forces (IDF) as part of its Sinai Infantry Outpost program, during the War of Attrition between Israel and Egypt.
Hatikvah (Hebrew: הַתִּקְוָה, romanized: hattiqvā, ; lit. ' The Hope ') is the national anthem of the State of Israel.Part of 19th-century Jewish poetry, the theme of the Romantic composition reflects the 2,000-year-old desire of the Jewish people to return to the Land of Israel in order to reclaim it as a free and sovereign nation-state.
Psalm 114 is the 114th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "When Israel went out of Egypt".In the slightly different numbering system in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate version of the Bible, this psalm forms the first part of Psalm 113, verses 1–8. [1]
Am Yisrael Chai (Hebrew: עם ישראל חי; meaning "The people of Israel live") is a slogan of Jewish solidarity, popularized by several different songs which incorporate it. The Forward has placed "Am Yisrael Chai" second only to " Hatikvah ", the current national anthem of Israel , as "an anthem of the Jewish people".
The Merneptah Stele, also known as the Israel Stele or the Victory Stele of Merneptah, is an inscription by Merneptah, a pharaoh in ancient Egypt who reigned from 1213 to 1203 BCE. Discovered by Flinders Petrie at Thebes in 1896, it is now housed at the Egyptian Museum in Cairo .
Prior to being adopted as the UAR's national anthem, it was used as a nationalist song performed by Umm Kulthum during the Suez Crisis in 1956, known in Egypt and the Arab world as the Tripartite Aggression, when Egypt was invaded by the United Kingdom, France, and Israel. Due to its strongly nationalist lyrics evoking national resistance, the ...
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
"Tzena, Tzena, Tzena" (Hebrew: צאנה צאנה צאנה, "Come Out, Come Out, Come Out"), sometimes "Tzena, Tzena", is a song, written in 1941 in Hebrew. Its music is by Issachar Miron (a.k.a. Stefan Michrovsky), a Polish emigrant in what was then the British Mandate of Palestine (now Israel), and the lyrics are by Yechiel Chagiz .