Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Greek terms equivalent to Latin mores are ethos (ἔθος, ἦθος, 'character') or nomos (νόμος, 'law'). As with the relation of mores to morality, ethos is the basis of the term ethics, while nomos gives the suffix -onomy, as in astronomy.
The Roman family was one of the ways that the mos maiorum was passed along through the generations.. The mos maiorum (Classical Latin: [ˈmoːs majˈjoːrʊ̃]; "ancestral custom" [1] or "way of the ancestors"; pl.: mores, cf. English "mores"; maiorum is the genitive plural of "greater" or "elder") is the unwritten code from which the ancient Romans derived their social norms.
In Greek mythology, Moros /ˈmɔːrɒs/ or Morus /ˈmɔːrəs/ (Ancient Greek: Μόρος means 'doom, fate' [1]) is the personified spirit of impending doom, [2] who drives mortals to their deadly fate. It was also said that Moros gave people the ability to foresee their death. His Roman equivalent was Fatum.
A sculpture representing Ethos outside the Australian Capital Territory Legislative Assembly in Canberra, Australia. Ethos (/ ˈ iː θ ɒ s / or US: / ˈ iː θ oʊ s /) is a Greek word meaning 'character' that is used to describe the guiding beliefs or ideals that characterize a community, nation, or ideology; and the balance between caution and passion. [1]
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter M.
The Latin translation of the phrase comes from Marcus ... The phrase occurs more than a hundred times ... Greek equivalent of the English phrase "A fish rots ...
Historians have discovered that an ancient Greek inscription on a marble slab in a museum collection is a rare, previously unknown “graduate school yearbook” type list of names.
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.