enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: english to first nations translator

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words from Indigenous languages of the Americas

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    Most words of Native American/First Nations language origin are the common names for indigenous flora and fauna, or describe items of Native American or First Nations life and culture. Some few are names applied in honor of Native Americans or First Nations peoples or due to a vague similarity to the original object of the word.

  3. Indigenous English in Canada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_English_in_Canada

    Indigenous English, also known as First Nations English (FNE), refers to varieties of English used by the Indigenous peoples of Canada. These many varieties are a result of the many Indigenous languages present in Canada and reflect the linguistic diversity of the country.

  4. First Nations Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/First_Nations_Version

    The First Nations Version was received positively in the popular press, although it did not receive significant academic attention. Publishers Weekly praised the translation in a starred review, writing that the translation gave the Bible "new life and new meaning" while maintaining a consistently evangelical tone throughout. [7]

  5. List of place names in Canada of Indigenous origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_place_names_in...

    Blood Reserve 148 (formerly Indian reserve) Kinai First Nation, name roughly translated as Blood in the past; Bow River English translation of Blackfoot name for the river – Makhabn, "river where bow reeds grow" (Blackfoot), reeds there were good for making bows with which to shoot arrows. [11] Bow Valley Natural Area (see Bow River)

  6. Nisga'a language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nisga'a_language

    First Nations Languages, there were 311 fluent speakers and 294 active language learners reported in a population of 6,113. [ 3 ] Anglican missionary James Benjamin McCullagh conducted much early linguistic work in Nisga’a, preparing translations of parts of the Bible and Book of Common Prayer published in 1890, as well as a Nisga’a primer ...

  7. Canadian Aboriginal syllabics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Aboriginal_syllabics

    In the 1930s, Chief Fine Day of the Sweetgrass First Nation told Mandelbaum the following account: [14] [9]: 20 A Wood Cree named Badger-call died and then became alive again. While he was dead he was given the characters of the syllabary and told that with them he could write Cree. Strike-him-on-the-back learned this writing from Badger-call.

  8. Ojibwe language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ojibwe_language

    Bungi Creole is an English-based Creole language spoken in Manitoba by the descendants of "English, Scottish, and Orkney fur traders and their Cree or Saulteaux wives ...". [ 76 ] Bungee incorporates elements of Cree; the name may be from the Ojibwe word bangii 'a little bit' or the Cree equivalent, but whether there is any other Ojibwe ...

  9. Oneida language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oneida_language

    Oneida is a secondary language: Oneida leaders write in English about the value of preserving Oneida language and culture. [20] Almost all Oneida are either bilingual or monolingual English speakers; according to M. Dale Kincade, only six monolingual Oneida speakers remained in the United States in 1991.

  1. Ads

    related to: english to first nations translator