Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A version with English-Tagalog lyrics, recorded in 1964, was a hit in the United States and continues to be popular in Filipino communities on American soil. According to notes by Tom Spinosa who wrote one of the multiple sets of English lyrics, while Mike Velarde, Jr. owns the copyright, the song was written by Mike's father (also Mike Velarde ...
Among the possible inspirations of publishing Tagalog romance paperback novels were the Mills & Boon and Harlequin Romance love story pocketbooks. [4] The actual idea of publishing Tagalog romance paperbacks in the Philippines was conceptualized by Benjie Ocampo, the proprietor of Books for Pleasure, Inc., the company that carried the English-language Mills & Boon pocketbooks line in the country.
Adonis Durado is a Filipino poet, visual journalist, and graphic designer of Cebuano descent. His poetry collection "Who Steps Upon is Stepped Upon" was awarded the 2023 Philippine National Book Awards . [ 1 ]
Pamulinawen, my love, please hearken to. Me who am sighing, cling to your graciousness Kindly consider (my yearning), ignore me not I who love you, who humble myself before your affability. This, my obsession, I cannot forget And your very illustrious name Wheresoever I am Whatsoever the place I earnestly yearn For your sweetest name The moment ...
Kishwar Naheed (Urdu: کشور ناہید) (born 18 June 1940) [1] is a feminist Urdu poet and writer from Pakistan. She has written several poetry books. She has written several poetry books. She has also received awards including Sitara-e-Imtiaz for her literary contribution to Urdu literature .
Galang's "Life and Success" (1921), the first volume of essays in English; and; the influential "Literature and Society" (1940) by Salvador P. López. Dramatic writing took a backseat due to the popularity of Filipino vaudeville (bodabil) and Tagalog movies, although it was kept alive by the playwright Wilfredo Ma. Guerrero.
I met Dan, who was born and raised in Malaga, on the Costa del Sol, when I was riding my bike in 2017. I was impressed because he was fluent in Spanish, English, and Portuguese.
A la juventud filipina (English Translation: To The Philippine Youth) is a poem written in Spanish by Filipino writer and patriot José Rizal, first presented in 1879 in Manila, while he was studying at the University of Santo Tomas.