Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.
Republic of China (Taiwan) president Tsai Ing-wen greeting with the fist-and-palm gesture.. The fist-and-palm gesture, also known as gongshou (Chinese: 拱手; pinyin: Gǒngshǒu), or zuoyi (Chinese: 作揖; pinyin: Zuòyī) in Chinese, is a traditional Chinese ceremonial gesture or salute used for greeting or showing respect.
Eating is a dominant aspect of Chinese culture and eating out is one of the most common ways to honour guests, socialize, and deepen friendships. Generally, Chinese etiquette is very similar to that in other East Asian countries such as Korea and Japan, with some exceptions. In most traditional Chinese dining, dishes are shared communally ...
Hong Kong Sign Language derives from the southern dialect, but by now is a separate language. [7] The Shanghai dialect is found in Malaysia and Taiwan, but Chinese Sign Language is unrelated to Taiwanese Sign Language (which is part of the Japanese family), Malaysian Sign Language (of the French family), or to Tibetan Sign Language (isolate).
The List of Frequently Used Characters in Modern Chinese was developed by the department of Chinese characters of the State Language Commission and was jointly released by the State Language Commission and the National Education Committee of the People's Republic of China in 1988, together with the List of Commonly Used Characters in Modern ...
Chinese people often address professionals in formal situations by their occupational titles. These titles can either follow the surname (or full name) of the person in reference, or it can stand alone either as a form of address or if the person being referred to is unambiguous without the added surname.
In Chinese culture, bowing is generally reserved as a sign of respect for elders and ancestors. When bowing, they place the fist of the right hand in the palm of their left at stomach level. The deeper the bow, the more respect they are showing. Traditionally, there was not much hand-shaking in Chinese culture.
On 7 January 1964, the Chinese Character Reform Committee submitted a "Request for Instructions on the Simplification of Chinese Characters" to the State Council, mentioning that "due to the lack of clarity on analogy simplification in the original Chinese Character Simplification Scheme (汉字简化方案), there is some disagreement and confusion in the application field of publication”.