Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Siribhoovalaya (Kannada: ಸಿರಿಭೂವಲಯ) is a work of multi-lingual literature written by Kumudendu Muni, a Jain monk. The work is unique in that it employs not letters, but is composed entirely in Kannada numerals. [2] The Saangathya metre of Kannada poetry is employed in the work.
If you can address this concern by improving, copyediting, sourcing, renaming, or merging the page, please edit this page and do so. You may remove this message if you improve the article or otherwise object to deletion for any reason. Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page. If this template is ...
The Ethiopian National Educational Assessment and Examination Agency (Amharic: የሀገር አቀፍ የትምህርት ምዘናና ፈተናዎች ኤጀንሲ; NEAEA) is a government agency responsible for conducting and inspection of national learning process of grade 4th and 8th since 2000, and grade 8th and 12th since 2010. [1]
M. Chidananda Murthy (10 May 1931 – 11 January 2020) [1] was a Kannada writer, researcher and historian. He was a well-known scholar in Karnataka specializing in the history of Kannada language and ancient Karnataka. He was also known for his campaign to conserve the monuments Hampi [2] and to secure classical language status to Kannada ...
Her worship and mass possession cult surrounding her transgresses caste and ethnic lines. The Epic of Siri, though in Tulu, is well known in Kannada speaking populations in and around Tulu Nadu. It is recited in parts in a highly ritual style during the annual festival of Siri Jatre [2] and mass possession festival called Dayyol. [3]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Ge'ez now serves as the liturgical language of the Ethiopian and Eritrean Orthodox and Catholic Churches. Other writing systems have also been used over the years by different Ethiopian communities. These include Arabic script for writing some Ethiopian languages spoken by Muslim populations [26] [27] and Sheikh Bakri Sapalo's script for Oromo ...
He was the Chairman of National Book Trust from 1996 to 1999. [citation needed] He was well known for his critical studies of Bendre, K.S. Narasimha Swamy and Adiga, and short stories and nursery rhymes, and translations from Bengali to Kannada, and from Kannada to English. He knew Kannada, English, Hindi, Marathi, Konkani, and Bengali.