Ad
related to: myanmar keyboarden.softonic.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Myanmar is a Unicode block containing characters for the Burmese, Mon, Shan, Palaung, and the Karen languages of Myanmar, as well as the Aiton and Phake languages of Northeast India. It is also used to write Pali and Sanskrit in Myanmar.
Burmese/Myanmar script and pronunciation at Omniglot; Myanmar Unicode Character Picker Archived 9 December 2012 at archive.today; Myanmar Unicode Implementation Public Awareness; Myanmar3 keyboard layout; myWin2.2; ALA-LC romanization system for Burmese; BGN/PCGN romanization system for Burmese; Myanmar Language SIG
Instead of mapping keyboard layout character directly, phonetic input method uses romanised words to represent Burmese syllabary. It is easier to input Burmese script for beginners. [2] input system chooses appropriate characters and generally works for most Burmese fonts in Unicode as well as in ASCII.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
The script is encoded in block "Myanmar", code points 1000-109F (Unicode.org chart). It is supported by the following fonts: Pyidaungsu; Myanmar (also available from BBCs website) Myanmar Census; Myanmar Text (Microsoft Windows font, available in Windows 8 and later) Noto Sans Myanmar, Noto Serif Myanmar; Padauk (supports Graphite) WinUni Innwa
As such, Zawgyi encoding took over the Unicode block reserved for minority languages of Myanmar. [1] [2] In Zawgyi, the same word can be encoded in multiple different ways, making Zawgyi text corpus difficult to search and analyze. It is also difficult to sort Zawgyi text. [8]
MyMyanmar Projects provide MyMyanmar Unicode System to input Myanmar(Burmese) text. [1] Another alternative is User:Keymanweb/Keymanweb which provides a web-based keyboard that is integrated into Wikipedia with support for 300 languages, including most of the complex scripts listed on this page.
[5] [note 1] The second Old Mon script was used in what is now Lower Burma (Lower Myanmar), and is believed to have been derived from Kadamba or Grantha. According to mainstream colonial period scholarship, the Dvaravati script was the parent of Burma Mon, which in turn was the parent of the Old Burmese script, and the Old Mon script of ...
Ad
related to: myanmar keyboarden.softonic.com has been visited by 1M+ users in the past month