Ad
related to: can you translate elkin to english language learning resources
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Language Learning Centre, established in July 2021, is a place for editors who may frequently translate articles from other Wikipedias and use a variety of different languages sources to develop their skills so that they can at least improve their understanding of text on another language Wikipedia and not solely rely on automated translation.
This list is limited to programs that teach four or more languages. There are many others that teach one language. Alphabetical lists of languages show the courses available to learn each language, at All Language Resources, Lang1234, Martindale's Language Center, Omniglot, and Rüdiger Köppe.
Mondly Languages is a language learning app that integrates chatbot and speech recognition technologies to help users learn any of the 33 languages it offers. [ 28 ] [ 29 ] Mondly Kids is a language learning app for toddlers and kids.
Livemocha was an online language learning community based in Seattle, Washington. It provided instructional materials in 38 languages and a platform for speakers to interact with and help each other learn new languages. According to the site, it had approximately 12 million registered members from 196 countries around the globe.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Japanese language learning resources (1 C, 11 P) L. ... Translation dictionaries (4 C, 27 P) ... BBC Learning English;
Language exchange sites connect users with complementary language skills, such as a native Spanish speaker who wants to learn English with a native English speaker who wants to learn Spanish. Language exchange websites essentially treat knowledge of a language as a commodity, and provide a marketlike environment for the commodity to be exchanged.
where the language code is the two-letter code as per ISO 639-1. (see complete list of language Wikipedias available. English is "en", German is "de", etc.) So for example in the English language article on plankton, which is available on many other wikis, the "local" interlanguage links (if you were to want to generate them) might look like this:
Ad
related to: can you translate elkin to english language learning resources