Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"The Army Goes Rolling Along" is the official song of the United States Army [1] and is typically called "The Army Song". It is adapted from an earlier work from 1908 entitled "The Caissons Go Rolling Along", which was in turn incorporated into John Philip Sousa's "U.S. Field Artillery March" in 1917.
The "U.S. Field Artillery March" is a patriotic military march of the United States Army written in 1917 by John Philip Sousa after an earlier work by Edmund L. Gruber. The refrain is the "Caissons Go Rolling Along". This song inspired the official song of the U.S. Army, "The Army Goes Rolling Along".
"Captain Jack" (Army cadence) [6] "Yellow Ribbon" (Army cadence) [6] As soon as 1952, the U.S. Army adopted The Army Goes Rolling Along as its service theme song, with the lyric "count off the cadence loud and strong" a reference to Duckworth's cadence. Its melody and lyrics derive from the traditional When the Caissons Go Rolling Along.
Song sheet crediting Gruber for "The Caissons Go Rolling Along." Edmund L. Gruber was one of the most popular artillerymen of his time and was a noted Army polo team champion, but he would make his enduring mark with music. In 1908 he wrote the 5th Artillery Regimental song, titled "The Caissons Go Rolling Along."
It's clearly the origin of this song, or vice versa, and they were singing that in the Spanish Civil War. AnnaGoFast ( talk ) 07:30, 2 February 2018 (UTC) [ reply ] Currently Caisson song redirects to this page, and it does mention that R.A. Heinlen used a 1908 version which the rest of the article does not reflect on.
A Spanish translation of the song is used by the Chilean Army as an armoured cavalry march, and by the Chilean Naval Academy as a pasacalle. French Foreign Legion also has this song in their repertoire under the name Kepi Blanc. The lyrics to "Panzerlied" were adapted to fit a Kriegsmarine song.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.