enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Icelandic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    When the Reformation reached Iceland in the mid-16th century, a full translation of the Bible into Icelandic was needed. This work began with a translation of the New Testament by Oddur Gottskálksson published in Roskilde in 1540 (text here). Oddur's translation followed the Latin Vulgate with reference to Martin Luther's 1552 German ...

  3. Lofsöngur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lofsöngur

    Iceland's thousand years, Iceland's thousand years, eternity's lone small flower with trembling tears, that worships its own god and dies. O God, O God! We fall forward and sacrifice to you burning, burning soul, God father, our Lord from kin to kin, and we pray our holiest speech. We pray and thank for a thousand years, since you are the only ...

  4. Response to sneezing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Response_to_sneezing

    "Thank you" Less frequently: "It is true" or "Health you have" Silesian: Pyrsk! "Cheers" Unknown Sinhala: ආයුබෝවන් (Ayubowan) "Have a long life" Thank you "Thank you" Slovak: Na zdravie "To your health" Ďakujem "Thank you" Slovenian: Na zdravje, Res je, or the old-fashioned Bog pomagaj "To your health", "it is true", or "God ...

  5. Guðbrandsbiblía - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guðbrandsbiblía

    Martini Lutheri. Prentad a Holum/Af Jone Jons Syne) was the first translation of the full Bible into the Icelandic language. [1] The translation was published in 1584 by Guðbrandur Þorláksson, Lutheran bishop of Hólar. The Old Testament translation was based on Martin Luther's 1534 full German translation and Christian III's

  6. The aim of the project is to draw up a full directory of missing content from Icelandic Wikipedia organised by topic and sub topic as well as to tag existing articles which need major translation from the other language equivalent and begin to work towards creating the articles or improving an existing article. Once the directory is drawn up ...

  7. Icelandic vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Icelandic_vocabulary

    Iceland was first settled in the 9th century by Norwegians who took captive Irish slaves.At this time, the same language was spoken in both Iceland and Norway. [1] Vocabulary was largely Norse, and significant changes did not start to occur until the 13th and 14th centuries. [1]

  8. Jón Sveinsson - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jón_Sveinsson

    You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Icelandic Wikipedia article at [[:is:Jón Sveinsson]]; see its history for attribution.

  9. Ý - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ý

    Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation.